Ο κόκκινος δείκτης LED θα αναβοσβήσει για να σας ειδοποιήσει ότι απομένουν άλλα 30’ στην μπαταρία του VG1.
Συστήνεται η φόρτιση της μπαταρίας του VG1 πριν την χρήση. Φορτίστε μέχρι ο κόκκινος δείκτης LED να έχει σβήσει. Κατά τη διάρκεια της χρήσης, ο κόκκινος δείκτης LED θα αναβοσβήσει για να δείξει ότι η μπαταρία θα αδειάσει του VG1 θα αδειάσει σε 30’. Προτείνουμε να φορτίσετε την μπαταρία στο 100% πριν οποιαδήποτε παρατεταμένη χρήση ή αποθήκευση της συσκευής. Το VG1 πρέπει να αποθηκεύετε σε χώρους όπου δε θα εκτίθεται σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Το κόκκινο LED που αναβοσβήνει είναι ένδειξη ότι η μπαταρία χρειάζεται επαναφόρτιση και απομένουν λιγότερα από 30’ αναπαραγωγής.
Το σταθερό κόκκινο LED είναι ένδειξη ότι η μπαταρία του VG1 φορτίζει. Οι λειτουργίες του VG1 δεν επηρεάζονται. Το φωτάκι θα σβήσει όταν η μπαταρία έχει φορτίσει 100%.
Το VG1 μεταφέρεται με ελάχιστη φόρτιση. Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως πριν την πρώτη χρήση.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη. Λόγω του αδιάβροχου περιβλήματός του, το κουμπί εκκίνησης μπορεί να είναι δύσκολο να ψηλαφιστεί. Σας προτείνουμε να τοποθετήσετε τον αντίχειρά σας στο κάτω μέρος του VG1 και να πιέσετε το κουμπί εκκίνησης με τον δείκτη σας. Κρατήστε σφιχτά για δυο δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε τους χαρακτηριστικούς ήχους.
Το VG1 μπορεί να φορτιστεί από τους πλείστους συνηθισμένους φορτιστές USB 5v, με ισχύ 1Amp ή μεγαλύτερη. Για τη μέγιστη ταχύτητα φόρτισης και προστασία της μπαταρίας, σας προτείνουμε τον φορτιστή της Soundcast, ο οποίος συμπεριλαμβανόταν στο κουτί μαζί με τη συσκευή.
Δε συστήνεται η φόρτισή του μέσω καναλιών USB υπολογιστών/φορητών υπολογιστών/αμαξιών.
Ένα σταθερό κόκκινο LED ανάβει ως ένδειξη ότι το VG1 φορτίζει. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μια συμβατή συσκευή και καλώδιο (προτείνουμε να χρησιμοποιείτε τον φορτιστή USB που συμπεριλαμβάνεται στο κουτί της συσκευής). Εάν η μπαταρία του VG1 είναι εντελώς άδεια, θα χρειαστεί ορισμένα λεπτά για να φορτίσει προτού χρησιμοποιηθεί.
Για να συνδέσετε το Bluetooth κινητού σας στο VG1:
- Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο κινητό σας (εάν έχετε ξανασυνδέσει αυτή τη συσκευή με το VG1, ίσως η σύνδεση γίνει αυτόματα).
- Πιέστε το κουμπί της Έναρξης/Παύσης/Τηλεφώνου και κρατήστε το πιεσμένο μέχρι να ακούσετε έναν χτύπο (το LED θα αναβοσβήνει γρήγορα κόκκινο/μπλε).
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας επιλέξτε το “VG1 by Soundcast”.
Η δημιουργία σύνδεσης μπορεί να πάρει έως και δέκα δευτερόλεπτα. Αφού συνδεθούν, το LED θα αναβοσβήνει αργά σε μπλε χρώμα.
- Η αναπαραγωγή ίσως παύσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. Πιέζοντας Έναρξη/Παύση/Τηλέφωνο στο VG1 ή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
- Η χρήση του “Aux In” θα απενεργοποιήσει τη δυνατότητα Bluetooth και TWS. Με την χρήση του “Aux Out” η λειτουργία τους συνεχίζεται κανονικά.
- Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, ο δείκτης LED θα είναι συνεχώς κόκκινος, αλλά το VG1 θα λειτουργεί κανονικά.
Εάν η σύνδεση μέσω Bluetooth αποτύχει, επαναφέρετε τη σύνδεση Bluetooth:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG1 by Soundcast”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένα ταυτόχρονα τα κουμπιά + και – του ήχου μέχρι να ακούσετε δυο συνεχόμενους ήχους.
- Επανεκκινήστε το VG1 και προσπαθήστε να συνδέσετε το ηχείο ξανά.
Η επαναφορά της σύνδεσης Bluetooth “VG_Model”, θα επαναφέρει και τη σύνδεση TWS.
Για να επαναφέρετε τη σύνδεση Bluetooth στο VG1:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG1 by Soundcast”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένα ταυτόχρονα τα κουμπιά + και – του ήχου μέχρι να ακούσετε δυο συνεχόμενους ήχους.
- Επανεκκινήστε το VG1 και προσπαθήστε να συνδέσετε το ηχείο ξανά.
Η επαναφορά της σύνδεσης Bluetooth “VG_Model”, θα επαναφέρει και τη σύνδεση TWS.
Εάν το VG1 αποτύχει να συνδεθεί, επαναφέρετε τη σύνδεση Bluetooth:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG1 by Soundcast”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένα ταυτόχρονα τα κουμπιά + και – του ήχου μέχρι να ακούσετε δυο συνεχόμενους ήχους.
- Επανεκκινήστε το VG1 και προσπαθήστε να συνδέσετε το ηχείο ξανά.
Η επαναφορά της σύνδεσης Bluetooth “VG_Model”, θα επαναφέρει και τη σύνδεση TWS.
Η επιτυχής σύνδεση ανάμεσα στο VG1 και τη συσκευή σας, σημειώνεται από ένα μπλε LED που αναβοσβήνει αργά.
Το VG1 είναι εξοπλισμένο με Bluetooth 4.2. Είναι συμβατό με συσκευές που υποστηρίζουν εκδοχές 3 και πάνω.
Το κανάλι USB στο VG1 χρησιμοποιείται μόνο για να φορτίσετε το VG1. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την φόρτιση άλλης συσκευής. Δεν είναι σχεδιασμένο ως θύρα ακρόασης.
Το VG1 είναι εξοπλισμένο με υποδοχές Aux In και Aux Out, που βρίσκονται στον πτυσσόμενο πίνακα στη δεξιά πλευρά του VG1. Για να συνδέσετε το συσκευές που δεν υποστηρίζουν Bluetooth, συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο στέρεο 3.5mm από την υποδοχή Output/Ακουστικών της συσκευής σας με την υποδοχή Aux Input του VG1 σας. Για να συνδέσετε το VG1 σε άλλο ηχείο ή συσκευή, συνδέστε ένα καλώδιο στέρεο στο Output του VG1 και στο INput της άλλης συσκευής. Χρησιμοποιώντας το Output, σας επιτρέπετε να στείλετε σήμα μέσω Bluetooth στο VG1 και να το συνδέσετε μέσω καλωδίου σε άλλες συσκευές.
Χρησιμοποιώντας το “Aux In” η σύνδεση Bluetooth απενεργοποιείται.
Οι συνδέσεις Bluetooth μπορούν να διαταραχθούν από τοίχους, άλλες ασύρματες μονάδες και αντικείμενα ανάμεσα στην κινητή συσκευή και το VG1. Οι διακοπές στο σήμα μπορεί να οφείλονται, επίσης, στο ότι οι μονάδες είναι σε μεγάλη απόσταση μεταξύ τους ή πολύ κοντά σε άλλες πηγές ασύρματων παρεμβαλλόμενων σημάτων, όπως το WiFi και οι φούρνοι μικροκυμάτων.
Αν φορτώνεται τον ήχο μέσω του διαδικτύου, το πρόβλημα μπορεί να βρίσκεται στη σύνδεση WiFi της συσκευής από την οποία γίνεται η φόρτωση.
Προσπαθήστε να φέρετε το VG1 σε μικρότερη απόσταση από την κινητή σας συσκευή και πιο μακριά από συσκευές συνδεδεμένες στο WiFi. Αν ο ήχος δεν γίνει πιο καθαρός, επανεκκινήστε το VG1.
Αν το πρόβλημα επιμείνει, επαναφέρετε τις ρυθμίσεις Bluetooth μεταξύ της συσκευής σας και του VG1 και ακολουθήστε τις οδηγίες για επανασύνδεση.
Το VG1 μπορείς να συνδεθεί ως ηχείο Bluetooth με μια συσκευή Amazon Echo, και είναι συμβατό με την αναπαραγωγή ήχου Alexa.
- Στην εφαρμογή Alexa του κινητού σας τηλεφώνου, πιέστε στο μενού με τις τρεις μπάρες στο πάνω αριστερό μέρος της οθόνης σας. Εναλλακτικά, ανοίξτε την εφαρμογή Alexa στον υπολογιστή ή το laptop σας.
- Επιλέξτε ‘Ρυθμίσεις’ από το μενού.
- Επιλέξτε τη συσκευή Echo (Alexa), στην οποία επιθυμείτε να συνδέσετε το VG1 σας.
- Στο πεδίο ‘Wireless’, επιλέξτε ‘Συσκευές Bluetooth’.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG1, το οποίο θέλετε να συνδέσετε.
- Πατήστε στην επιλογή ‘Συνδέστε Νέα Συσκευή’.
- Επιλέξτε το ‘VG1 by Soundcast’.
Η Alexa θα σας ενημερώσει ότι ‘Συνδεθήκατε με το VG1 by Soundcast’ για να επιβεβαιώσει ότι η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί.
Εάν η συσκευή Echo, έχει οθόνη αφής (όπως το Echo Show ή το Echo Spot), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού στις Ρυθμίσεις Echo για να συνδέσετε το VG1 σας.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG1, το οποίο επιθυμείτε να συνδέσετε.
- Κινηθείτε προς τα κάτω και επιλέξτε το εικονίδιο με την ταχύτητα από το μενού των Ρυθμίσεων (ή πείτε ‘Alexa, πήγαινε στις Ρυθμίσεις’).
- Επιλέξτε το εικονίδιο ‘Bluetooth’ από το μενού.
- Επιλέξτε το ‘VG1 by Soundcast’.
- Μπορείτε, επίσης, να δώσετε λεκτική εντολή όπως ‘Alexa, σύνδεση’ ή ‘Alexa, Bluetooth’ για να αρχίσει η σύνδεση ενώ το VG1 είναι σε κατάσταση σύνδεσης, παρόλο που η χρήση της εφαρμογής (ή το μενού ρυθμίσεων της οθόνης αφής των συσκευών Echo) είναι συνήθως πιο αξιόπιστη.
- Όσο το VG1 είναι συνδεδεμένο στη συσκευή Echo, θα αντικαταστήσει το ενσωματωμένο ηχείο του Echo. Οι λεκτικές εντολές πρέπει να εξακολουθήσουν να απευθύνονται στη συσκευή Echo.
Αν παρατηρηθούν παρεμβολές, ακολουθήστε τις οδηγίες για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης του VG1 που θέλετε να συνδέσετε και επαναλάβετε τη διαδικασία.
Το VG1 μπορεί να συνδεθεί ως ηχείο Bluetooth με μια συσκευή Google Home και είναι συμβατό με την αναπαραγωγή ήχου.
- Στην εφαρμογή Google Home του κινητού σας, επιλέξτε στο εικονίδιο Συσκευές στο πάνω δεξιό μέρος της οθόνης.
- Βρείτε την κάρτα συσκευής για το Google Home που θέλετε να συνδέσετε με το ηχείο.
- Στην πάνω δεξιά γωνία της κάρτας συσκευής, χτυπήστε στο μενού με τις τρεις κουκκίδες.
- Χτυπήστε ‘Ρυθμίσεις’.
- Χτυπήστε Προεπιλεγμένο μουσικό ηχείο.
- Χτυπήστε Σύνδεση ηχείου Bluetooth.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG1 που επιθυμείτε να συνδέσετε.
- Επιλέξτε ‘VG1 by Soundcast’ και επιλέξτε Τέλος.
- Όσο το VG1 είναι συνδεδεμένο στη συσκευή Google Home, θα αντικαταστήσει το ενσωματωμένο ηχείο του Google Home. Οι λεκτικές εντολές πρέπει να εξακολουθήσουν να απευθύνονται στη συσκευή Google Home.
Αν παρατηρηθούν παρεμβολές, ακολουθήστε τις οδηγίες για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης του VG1 που θέλετε να συνδέσετε και επαναλάβετε τη διαδικασία.
Για να δημιουργήσετε μια σύνδεση TWS ανάμεσα στη συσκευή Bluetooth και των δυο VG1 σε κατάσταση TWS, συστήνεται να επαναφέρετε πρώτα και τα δύο VG1:
- Πιέστε τα πλήκτρα έντασης + και – ταυτόχρονα και κρατήστε τα πιεσμένα μέχρι να ακούσετε δυο συνεχόμενους ήχους.
- Κλείστε και τις δυο συσκευές VG1 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις πιο κάτω οδηγίες σύνδεσης.
Σε κατάσταση TWS το ένα VG1 θα εξυπηρετεί ως το κύριο ηχείο [Α] (που σημαίνει ότι θα συνδέεται απευθείας με τη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως η πηγή του ήχου). Αυτό το ηχείο θα παίζει το αριστερό κανάλι ενός σήματος στέρεο. Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λάβει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο, και θα παίζει το δεξί κανάλι του σήματος στέρεο.
Για να συνδέσετε τα VG1 με TWS:
- Ανάψτε το VG1 [Α] πιέζοντας το κουμπί έναρξης για δυο δευτερόλεπτα (αύξον τόνος).
- Ενεργοποιήστε το Bluetooth στην κινητή σας συσκευή.
- Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση/Τηλέφωνο του VG1 και κρατήστε το πιεσμένο μέχρι να ακούσετε ένα ήχο.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG1 by Soundcast’ (η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα). Μόλις γίνει η σύνδεση, θα ακουστεί ένας κτύπος και το μπλε LED Bluetooth θα αναβοσβήνει αργά.
- Αφού συνδέσετε το VG1 [Α] στην πηγή και αναπαράγει επιτυχώς τον ήχο, ανάψτε το δεύτερο VG1 [Β].
- Ενεργοποιήστε την κατάσταση σύνδεσης TWS πιέζοντας γρήγορα δυο φορές το πλήκτρο Έναρξης σε κάθε VG1 [Α&Β]. Θα ακούσετε αύξοντες τόνους. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED και στις δυο μονάδες θα αναβοσβήνει αργά σε μπλε χρώμα.
- Η αναπαραγωγή μπορεί να σταματήσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σύνδεσης. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί, πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση/Τηλέφωνο στο VG1 ή Αναπαραγωγή στην κινητή σας συσκευή.
- Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, ο δείκτης LED στο VG1 θα είναι συνεχώς κόκκινος.
Επαναφέροντας τη μνήμη σύνδεσης TWS του VG1, θα επανέλθουν και όλες οι συνδέσεις Bluetooth.
Για να επαναφέρετε την μνήμη σύνδεσης TWS:
- Πιέστε τα πλήκτρα έντασης + και – ταυτόχρονα και κρατήστε μέχρι να ακούσετε δυο συνεχόμενους ήχους.
- Κλείστε και τα δυο VG1 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Εάν παρατηρηθούν προβλήματα με τη σύνδεση ανάμεσα σε δυο VG1 σε κατάσταση TWS, συστήνεται να επαναφέρετε και τα δυο ηχεία VG1:
- Πιέστε τα πλήκτρα έντασης + και – ταυτόχρονα και κρατήστε μέχρι να ακούσετε δυο συνεχόμενους ήχους.
- Κλείστε και τα δυο VG1 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Για να επανασυνδέσετε τα VG1 με TWS:
- Ανάψτε το VG1 [Α] πιέζοντας το κουμπί έναρξης για δυο δευτερόλεπτα (αύξον τόνος).
- Ενεργοποιήστε το Bluetooth στην κινητή σας συσκευή.
- Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση/Τηλέφωνο του VG1 και κρατήστε το πιεσμένο μέχρι να ακούσετε ένα ήχο.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG1 by Soundcast’ (η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα). Μόλις γίνει η σύνδεση, θα ακουστεί ένας κτύπος και το μπλε LED Bluetooth θα αναβοσβήνει αργά.
- Αφού συνδέσετε το VG1 [Α] στην πηγή και αναπαράγει επιτυχώς τον ήχο, ανάψτε το δεύτερο VG1 [Β].
- Ενεργοποιήστε την κατάσταση σύνδεσης TWS πιέζοντας γρήγορα δυο φορές το πλήκτρο Έναρξης σε κάθε VG1 [Α&Β]. Θα ακούσετε αύξοντες τόνους. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED και στις δυο μονάδες θα αναβοσβήνει αργά σε μπλε χρώμα.
Αυτό το θέμα μπορεί να παρατηρηθεί όταν η μνήμη σύνδεσης TWS ενός ή και των δυο VG1 είχαν προηγουμένως συνδεθεί σε άλλα VG1.
Για να το επιλύσετε, πρώτα επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης TWS και στα δυο VG1:
- Πιέστε τα πλήκτρα έντασης + και – ταυτόχρονα και κρατήστε μέχρι να ακούσετε δυο συνεχόμενους ήχους.
- Κλείστε και τα δυο VG1 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Για να επανασυνδέσετε τα VG1 με TWS:
- Ανάψτε το VG1 [Α] πιέζοντας το κουμπί έναρξης για δυο δευτερόλεπτα (αύξον τόνος).
- Ενεργοποιήστε το Bluetooth στην κινητή σας συσκευή.
- Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση/Τηλέφωνο του VG1 και κρατήστε το πιεσμένο μέχρι να ακούσετε ένα ήχο.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG1 by Soundcast’ (η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα). Μόλις γίνει η σύνδεση, θα ακουστεί ένας κτύπος και το μπλε LED Bluetooth θα αναβοσβήνει αργά.
- Αφού συνδέσετε το VG1 [Α] στην πηγή και αναπαράγει επιτυχώς τον ήχο, ανάψτε το δεύτερο VG1 [Β].
- Ενεργοποιήστε την κατάσταση σύνδεσης TWS πιέζοντας γρήγορα δυο φορές το πλήκτρο Έναρξης σε κάθε VG1 [Α&Β]. Θα ακούσετε αύξοντες τόνους. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED και στις δυο μονάδες θα αναβοσβήνει αργά σε μπλε χρώμα.
Η αναπαραγωγή μπορεί να σταματήσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σύνδεσης. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί, πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση/Τηλέφωνο στο VG1 ή Αναπαραγωγή στην κινητή σας συσκευή.
Εάν το πρόβλημα συνεχίζεται, κλείστε και τα δυο ηχεία VG1, επανεκκινήστε το VG1 [Α] και βεβαιωθείτε ότι έχει επιτευχθεί η σύνδεση ήχου ανάμεσα στην κινητή σας συσκευή και το VG1. Προσθέστε το άλλο VG1 [Β], ανάβοντάς το, και πρέπει να συνδεθεί αυτόματα μέσω TWS.
Εάν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, τότε επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης:
- Πιέστε τα πλήκτρα έντασης + και – ταυτόχρονα και κρατήστε μέχρι να ακούσετε δυο συνεχόμενους ήχους.
- Κλείστε και τα δυο VG1 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Για να επανασυνδέσετε τα VG1 με TWS:
- Ανάψτε το VG1 [Α] πιέζοντας το κουμπί έναρξης για δυο δευτερόλεπτα (αύξον τόνος).
- Ενεργοποιήστε το Bluetooth στην κινητή σας συσκευή.
- Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση/Τηλέφωνο του VG1 και κρατήστε το πιεσμένο μέχρι να ακούσετε ένα ήχο.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG1 by Soundcast’ (η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα). Μόλις γίνει η σύνδεση, θα ακουστεί ένας κτύπος και το μπλε LED Bluetooth θα αναβοσβήνει αργά.
- Αφού συνδέσετε το VG1 [Α] στην πηγή και αναπαράγει επιτυχώς τον ήχο, ανάψτε το δεύτερο VG1 [Β].
- Ενεργοποιήστε την κατάσταση σύνδεσης TWS πιέζοντας γρήγορα δυο φορές το πλήκτρο Έναρξης σε κάθε VG1 [Α&Β]. Θα ακούσετε αύξοντες τόνους. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED και στις δυο μονάδες θα αναβοσβήνει αργά σε μπλε χρώμα.
Σε κατάσταση TWS το ένα VG1 θα εξυπηρετεί ως το κύριο ηχείο [Α] (που σημαίνει ότι θα συνδέεται απευθείας με τη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως η πηγή του ήχου). Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λάβει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο.
Όσο είναι συνδεδεμένα μέσω TWS με τα δύο ηχεία [Α&Β] σε χρήση:
- Συνδέοντας ένα καλώδιο Aux Input στο ηχείο [Α] θα απενεργοποιήσει το Bluetooth του ηχείου [Α], η σύνδεση TWS θα παραμείνει ενεργή και στα δύο ηχεία, και ο ήχος Aux Input θα ακούγεται και στα δυο VG1. Αφού αφαιρεθεί το καλώδιο Aux Input από το ηχείο [Α], κλείστε το ηχείο [Α]. Για να επαναφέρετε τις προηγούμενες ρυθμίσεις Bluetooth και TWS, ανοίξτε την έναρξη και στα δυο VG1.
- Συνδέοντας ένα καλώδιο Aux Input στο ηχείο [Β], δεν θα έχει καμία άμεση επίδραση. Εάν η πηγή Bluetooth σταματήσει να στέλνει ήχο στο ηχείο [Α], τότε και τα δυο ηχεία θα λαμβάνουν από το Aux Input του ηχείου [Β]. Όταν το καλώδιο Aux Input αφαιρεθεί από το ηχείο [Β], κλείστε το ηχείο [Β]. Για να επαναφέρετε τις προηγούμενες ρυθμίσεις Bluetooth και TWS, ανοίξτε την έναρξη και στα δυο VG1.
Λόγω του αδιάβροχού του περιβλήματος, τα πλήκτρα Έναρξης και Αναπαραγωγής/ Παύσης/ Τηλεφώνου είναι δύσκολο να γίνουν αισθητά όταν πιεστούν. Συστήνουμε να βάλετε τον αντίχειρά σας στο κάτω μέρος του VG1 και να πιέσετε το πλήκτρο Έναρξης και Αναπαραγωγής/ Παύσης/ Τηλεφώνου με τον δείκτη σας.
Λόγω του αδιάβροχού του περιβλήματος, τα πλήκτρα Έναρξης και Αναπαραγωγής/ Παύσης/ Τηλεφώνου είναι δύσκολο να γίνουν αισθητά όταν πιεστούν. Συστήνουμε να βάλετε τον αντίχειρά σας στο κάτω μέρος του VG1 και να πιέσετε το πλήκτρο Έναρξης και Αναπαραγωγής/ Παύσης/ Τηλεφώνου με τον δείκτη σας.
Εάν αυτό δεν επιλύσει το θέμα, συνδέστε το VG1 στον παρεχόμενο φορτιστή USB. Ο δείκτης LED πρέπει να γίνει κόκκινος. Περιμένετε για λίγα λεπτά έως ότου φορτίσει η μπαταρία, και προσπαθήστε να ανάψετε το VG1.
Το VG1 παίζει ήχο μόνο μέσω σύνδεσης Bluetooth ή καλωδίου μέσω Aux In.
Εάν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή Bluetooth, όπως ένα κινητό τηλέφωνο, και ο δείκτης LED δεν αναβοσβήνει αργά, το VG1 δεν είναι συνδεδεμένο στη συσκευή. Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη Σύνδεση Bluetooth (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 4). Βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν έχετε συνδέσει κάποιο καλώδιο στην υποδοχή Aux Input, καθώς κάτι τέτοιο απενεργοποιεί τη σύνδεση Bluetooth με τη συσκευή σας.
Εάν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε το Aux Input, ακολουθήστε τις οδηγίες για την χρήση του Aux Input στις Οδηγίες Χρήσης, σελ. 4.
- Η Αναπαραγωγή μπορεί να σταμάτησε κατά τη διαδικασία σύνδεσης μέσω Bluetooth. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί, πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG1 ή Αναπαραγωγή στην κινητή σας συσκευή.
Ο ήχος του VG1 μπορεί να προσαρμοστεί χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ήχου + και -. Ένα στιγμιαίο πάτημα θα αυξήσει ή θα μειώσει τον ήχο κατά ένα βαθμό. Ο ήχος θα αυξηθεί ή θα μειωθεί απότομα εάν το κουμπί κρατηθεί πιεσμένο.
Οι κινητές συσκευές που υποστηρίζουν τις λειτουργίες απόμακρης ρύθμισης ήχου του πρωτοκόλλου AVRCP θα προσαρμόσουν τον ήχο του VG1 με τον ρυθμιστή ήχου της κινητής συσκευής. Δεν υποστηρίζουν όλες οι κινητές συσκευές απόμακρη ρύθμιση ήχου, οπότε η ένταση του ήχου της κινητής συσκευής και του VG1 μπορούν να λειτουργούν ανεξάρτητα.
Όταν χρησιμοποιείτε TWS, η ένταση ήχου των δυο VG1 [Α&Β] θα είναι ίδια. Πιέζοντας ένα πλήκτρο έντασης ήχου στο ένα VG1, θα αλλάξει την ένταση ήχου και στο άλλο.
Το VG1 παίζει ήχο μόνο μέσω σύνδεσης Bluetooth ή καλωδίου μέσω Aux In.
Εάν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή Bluetooth, όπως ένα κινητό τηλέφωνο, και ο δείκτης LED δεν αναβοσβήνει αργά, το VG1 δεν είναι συνδεδεμένο στη συσκευή. Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη Σύνδεση Bluetooth (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 4). Βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν έχετε συνδέσει κάποιο καλώδιο στην υποδοχή Aux Input, καθώς κάτι τέτοιο απενεργοποιεί τη σύνδεση Bluetooth με τη συσκευή σας.
Εάν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε το Aux Input, ακολουθήστε τις οδηγίες για την χρήση του Aux Input στις Οδηγίες Χρήσης, σελ. 4.
Η Αναπαραγωγή μπορεί να σταμάτησε κατά τη διαδικασία σύνδεσης μέσω Bluetooth. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί, πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG1 ή Αναπαραγωγή στην κινητή σας συσκευή.
Αν λάβετε κλήση στο τηλέφωνό σας όσο είναι συνδεδεμένο, πιέστε το πλήκτρο Αναπαραγωγή/ Παύση/ Τηλέφωνο για να δεχτείτε την κλήση. Το VG1 θα λειτουργήσει ως μεγάφωνο.
Όταν ολοκληρωθεί η κλήση, πιέστε το πλήκτρο Αναπαραγωγή/ Παύση/ Τηλέφωνο για να τερματίσετε την κλήση. Το VG1 θα επανέλθει αυτόματα στην πηγή ήχου σας.
Το VG3 έχει το χαρακτηριστικό ‘Δείκτης ενέργειας’. Ακουμπώντας για ένα δευτερόλεπτο το πλήκτρο έναρξης, οι LED δείκτες θα φωτιστούν για να δείξουν το επίπεδο της μπαταρίας στη μορφή ενός κυκλικού γραφήματος. ΚΟΚΚΙΝΟ=Χαμηλή, ΚΙΤΡΙΝΟ=Ικανοποιητική, ΠΡΑΣΙΝΟ=Γεμάτη. Το γράφημα θα κινείται αντίστροφα στους δείκτες του ρολογιού καθώς η μπαταρία αποφορτίζεται. Το LED έναρξης θα αναβοσβήσει κόκκινο όταν η μπαταρία πρέπει να επαναφορτίσει.
Ο δείκτης ενέργειας και ο δείκτης LED χαμηλής μπαταρίας λειτουργούν μόνο όταν το VG3 είναι αναμμένο και ΔΕΝ θα είναι ακριβής μέχρι τουλάχιστον δυο πλήρεις κύκλους φόρτισης/αποφόρτισης να έχουν ολοκληρωθεί.
Το VG3 σας δίνεται με ένα κουτί μπαταρίας που πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις Οδηγίες Χρήσης (σελίδα 4). Όσο το VG3 είναι αναμμένο, ακουμπώντας ελάχιστα το πλήκτρο Έναρξης, ο Δείκτης ενέργειας, δείχνει πόσο πλήρως φορτισμένη είναι η μπαταρία. Όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι ιδιαίτερα χαμηλό, το LED έναρξης θα αναβοσβήσει κόκκινο. Προτείνουμε να φορτίσετε την μπαταρία στο 100% πριν οποιαδήποτε παρατεταμένη χρήση ή αποθήκευση. Το VG3 πρέπει να αποθηκεύετε σε χώρους όπου δε θα εκτίθεται σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Το VG3 είναι εξοπλισμένο με το σύστημα ‘έξυπνης μπαταρίας’ για να αποτρέπει την υπερφόρτωση που μπορεί να βλάψει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων – λιθίου.
Το κόκκινο LED που αναβοσβήνει είναι ένδειξη ότι η μπαταρία χρειάζεται επαναφόρτιση.
Αν το LED αναβοσβήνει γρήγορα, είναι ένδειξη ότι ο φορτιστής δεν μπορεί να φορτίσει την μπαταρία. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει εγκατασταθεί σωστά (βλέπε Οδηγίες Χρήσης). Η μπαταρία μπορεί να είναι είτε πολύ ζεστή, είτε πολύ κρύα για να φορτίσει. Μετακινήστε το VG3 σε ένα σημείο όπου θερμοκρασία είναι ελεγχόμενη και επιτρέψτε της να κρυώσει ή να ζεσταθεί. Αντικαταστήστε την μπαταρία.
Το σταθερό κόκκινο LED είναι ένδειξη ότι η μπαταρία του VG3 φορτίζει. Οι λειτουργίες του VG3 δεν επηρεάζονται. Το φωτάκι θα σβήσει όταν η μπαταρία έχει φορτίσει 100%.
Το VG3 μεταφέρεται με ελάχιστη φόρτιση. Για τον πρώτο κύκλο φόρτισης, φορτίστε για τέσσερις έως πέντε ώρες. Οι LED δείκτες ενέργειας και χαμηλής μπαταρίας ΔΕΝ θα είναι ακριβείς μέχρι να ολοκληρωθούν δυο πλήρεις κύκλοι φόρτισης/αποφόρτισης.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά συνδεδεμένη και φορτισμένη (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελίδα 4). Σκουπίστε τυχόν υπερβολική σκόνη ή υγρασία. Το πληκτρολόγιο αφής είναι σχεδιασμένο να αντιδρά στο άγγιγμα, αλλά πολλαπλά γρήγορα αγγίγματα θα το κάνουν να μην αποκρίνεται προσωρινά. Αφού περιμένετε πέντε δευτερόλεπτα και ακουμπήσετε το πλήκτρο έναρξης ξανά για δυο δευτερόλεπτα, το πληκτρολόγιο θα ανταποκριθεί.
Το VG3 μπορεί να φορτιστεί από μια πηγή USB 1Amp (ή μεγαλύτερο), παρόλο που ένας φορτιστής 2Amp θα παρέχει τη γρηγορότερη φόρτιση. Το VG3 μπορεί να φορτίσει από φορτιστές USB, όμοιους με αυτούς που παρέχονται με τα κινητά τηλέφωνα. Οι θύρες USB των υπολογιστών και τον φορητών υπολογιστών συνήθως δεν παρέχουν αρκετή ενέργεια για τη φόρτιση του VG3 και θα πάρει πολύ χρόνο να φορτίσει.
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB που συμπεριλαμβανόταν με το VG3. Ενώ άλλα καλώδια μπορεί να λειτουργούν, το καλώδιο της Soundcast, που συμπεριλαμβάνεται στην αγορά σας, είναι σχεδιασμένο για ελάχιστο χρόνο φόρτισης. Μην χρησιμοποιείτε καλώδια USB ‘μόνο για φόρτιση’ καθώς θα οδηγήσει σε αργή φόρτιση. Το VG3 επιχειρεί να αναγνωρίσει τον τύπο φορτιστή (Apple, Samsung κλπ) και θα οδηγήσει σε αργή φόρτιση αν δεν μπορέσει να αναγνωρίσει τον φορτιστή.
Σημείωση: Είναι ασφαλές να χρησιμοποιείτε το VG3 με φορτιστές Qualcomm QuickCharge, αν και δε θα φορτίσει γρηγορότερα.
Το VG3 δεν έχει δικό του φορτιστή. Μπορεί να φορτιστεί από ένα φορτιστή USB (όπως αυτούς που σας παρέχονται με τα κινητά τηλέφωνα) 1Amp (ή μεγαλύτερο). Ένας φορτιστής 2Amp θα παρέχει τη γρηγορότερη φόρτιση. Οι θύρες USB των υπολογιστών και τον φορητών υπολογιστών συνήθως δεν παρέχουν αρκετή ενέργεια για τη φόρτιση του VG3 και θα πάρει πολύ χρόνο να φορτίσει. Το κόκκινο LED θα ανάψει όσο φορτίζει η μπαταρία.
Συστήνουμε να χρησιμοποιήσετε το καλώδιο φόρτισης USB που συμπεριλαμβανόταν με το VG3. Ενώ άλλα καλώδια μπορεί να λειτουργούν, το καλώδιο της Soundcast, που συμπεριλαμβάνεται στην αγορά σας, είναι σχεδιασμένο για ελάχιστο χρόνο φόρτισης. Μην χρησιμοποιείτε καλώδια USB ‘μόνο για φόρτιση’ καθώς θα οδηγήσουν σε αργή φόρτιση. Το VG3 επιχειρεί να αναγνωρίσει τον τύπο φορτιστή (Apple, Samsung κλπ) και θα οδηγήσει σε αργή φόρτιση αν δεν μπορέσει να αναγνωρίσει τον φορτιστή.
Σημείωση: Είναι ασφαλές να χρησιμοποιείτε το VG3 με φορτιστές Qualcomm QuickCharge, αν και δε θα φορτίσει γρηγορότερα.
Όλα τα καλά κάποτε τελειώνουν και, δυστυχώς, οι μπαταρίες δεν κρατάνε για πάντα. Παρόλα αυτά, η μπαταρία του VG3 μπορεί να αντικατασταθεί. Ζητήστε από τον πάροχό σας για μια μπαταρία αντικατάστασης.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στη σελίδα 4 των Οδηγιών Χρήσης για να εγκαταστήσετε σωστά τη νέα μπαταρία.
Για να συνδέσετε το Bluetooth του κινητού σας στο VG3:
- Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο κινητό σας (εάν έχετε ξανασυνδέσει αυτή τη συσκευή με το VG3, ίσως η σύνδεση γίνει αυτόματα).
- Πιέστε το κουμπί Bluetooth και κρατήστε το πιεσμένο για δυο δευτερόλεπτα (θα ακούσετε έναν χτύπο). Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήνει αργά.
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας επιλέξτε το “VG3 by Soundcast xxxxxx”.
Η δημιουργία σύνδεσης μπορεί να πάρει έως και δέκα δευτερόλεπτα. Αφού συνδεθούν, το LED θα ανάβει σε μπλε χρώμα.
- Η αναπαραγωγή ίσως παύσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. Πιέζοντας Έναρξη στο VG3 ή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
- Η χρήση του “Aux In” θα απενεργοποιήσει τη δυνατότητα Bluetooth και TWS.
Εάν η σύνδεση μέσω Bluetooth αποτύχει, επαναφέρετε τη σύνδεση Bluetooth:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG3 by Soundcast xxxxxx”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα το κουμπί Bluetooth (τρίτος ήχος). Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει γρήγορα τρεις φορές.
- Επανεκκινήστε το VG3 και προσπαθήστε να συνδέσετε το ηχείο ξανά.
Για να επαναφέρετε τη μνήμη Bluetooth στο κινητό σας:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG3 by Soundcast xxxxxx”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα το κουμπί Bluetooth (τρίτος ήχος). Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει γρήγορα τρεις φορές.
- Επανεκκινήστε το VG3 και προσπαθήστε να συνδέσετε το ηχείο ξανά.
Εάν το VG3 αποτύχει να συνδεθεί, επαναφέρετε τη σύνδεση Bluetooth:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG3 by Soundcast xxxxxx”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα το κουμπί Bluetooth (τρίτος ήχος). Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει γρήγορα τρεις φορές.
- Επανεκκινήστε το VG3 και προσπαθήστε να συνδέσετε το ηχείο ξανά.
Η επιτυχής σύνδεση ανάμεσα στο VG3 και τη συσκευή σας, σημειώνεται από ένα σταθερό δείκτη Bluetooth LED.
Το VG3 είναι εξοπλισμένο με Bluetooth 4.2. Είναι συμβατό με συσκευές που υποστηρίζουν εκδοχές 3 και πάνω.
Ως μονό ηχείο, το VG3 μπορεί να συνδεθεί σε συσκευές χαμηλής καθυστέρησης (aptX-LL), όπως συστήματα ήχου και εικόνας.
Σημείωση: Όταν χρησιμοποιείτε το TWS, θα υπάρχει καθυστέρηση και ο ήχος δε θα συγχρονίζεται με την εικόνα.
Το κανάλι USB στο VG3 χρησιμοποιείται μόνο για να φορτίσετε το VG3. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την φόρτιση άλλης συσκευής. Δεν είναι σχεδιασμένο ως θύρα ακρόασης.
Το VG3 θα προεπιλέξει το ‘Aux In’ μόλις το καλώδιο εισέλθει στην υποδοχή 3.5mm (βρίσκεται δίπλα στην θύρα φόρτισης USB στο κάτω μέρος του ηχείου). Χρησιμοποιώντας το ‘Aux In’ οι συνδέσεις Bluetooth και TWS απενεργοποιούνται.
Οι συνδέσεις Bluetooth μπορούν να διαταραχθούν από τοίχους, άλλες ασύρματες μονάδες και αντικείμενα ανάμεσα στην κινητή συσκευή και το VG3. Οι διακοπές στο σήμα μπορεί να οφείλονται, επίσης, στο ότι οι μονάδες είναι σε μεγάλη απόσταση μεταξύ τους ή πολύ κοντά σε άλλες πηγές ασύρματων παρεμβαλλόμενων σημάτων, όπως το WiFi και οι φούρνοι μικροκυμάτων.
Αν φορτώνετε τον ήχο μέσω του διαδικτύου, το πρόβλημα μπορεί να βρίσκεται στη σύνδεση WiFi της συσκευής από την οποία γίνεται η φόρτωση.
Προσπαθήστε να φέρετε το VG3 σε μικρότερη απόσταση από την κινητή σας συσκευή και πιο μακριά από συσκευές συνδεδεμένες στο WiFi. Αν ο ήχος δεν γίνει πιο καθαρός, επανεκκινήστε το VG3.
Αν το πρόβλημα επιμείνει, επαναφέρετε τις ρυθμίσεις Bluetooth μεταξύ της συσκευής σας και του VG3 και ακολουθήστε τις οδηγίες για επανασύνδεση.
Το VG3 μπορεί να συνδεθεί ως ηχείο Bluetooth με μια συσκευή Amazon Echo, και είναι συμβατό με την αναπαραγωγή ήχου Alexa.
- Στην εφαρμογή Alexa του κινητού σας τηλεφώνου, πιέστε στο μενού με τις τρεις μπάρες στο πάνω αριστερό μέρος της οθόνης σας. Εναλλακτικά, ανοίξτε την εφαρμογή Alexa στον υπολογιστή ή το laptop σας.
- Επιλέξτε ‘Ρυθμίσεις’ από το μενού.
- Επιλέξτε τη συσκευή Echo (Alexa), στην οποία επιθυμείτε να συνδέσετε το VG3 σας.
- Στο πεδίο ‘Wireless’, επιλέξτε ‘Συσκευές Bluetooth’.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG3, το οποίο θέλετε να συνδέσετε.
- Πατήστε στην επιλογή ‘Συνδέστε Νέα Συσκευή’.
- Επιλέξτε το ‘VG3 by Soundcast xxxxxx’.
Η Alexa θα σας ενημερώσει ότι ‘Συνδεθήκατε με το VG3 by Soundcast xxxxxx’ για να επιβεβαιώσει ότι η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί.
Εάν η συσκευή Echo, έχει οθόνη αφής (όπως το Echo Show ή το Echo Spot), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού στις Ρυθμίσεις Echo για να συνδέσετε το VG3 σας.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG3, το οποίο επιθυμείτε να συνδέσετε.
- Κινηθείτε προς τα κάτω και επιλέξτε το εικονίδιο με την ταχύτητα από το μενού των Ρυθμίσεων (ή πείτε ‘Alexa, πήγαινε στις Ρυθμίσεις’).
- Επιλέξτε το εικονίδιο ‘Bluetooth’ από το μενού.
- Επιλέξτε το ‘VG3 by Soundcast xxxxxx’.
- Μπορείτε, επίσης, να δώσετε λεκτική εντολή όπως ‘Alexa, σύνδεση’ ή ‘Alexa, Bluetooth’ για να αρχίσει η σύνδεση ενώ το VG3 είναι σε κατάσταση σύνδεσης, παρόλο που η χρήση της εφαρμογής (ή το μενού ρυθμίσεων της οθόνης αφής των συσκευών Echo) είναι συνήθως πιο αξιόπιστη.
- Όσο το VG3 είναι συνδεδεμένο στη συσκευή Echo, θα αντικαταστήσει το ενσωματωμένο ηχείο του Echo. Οι λεκτικές εντολές πρέπει να εξακολουθήσουν να απευθύνονται στη συσκευή Echo.
Αν παρατηρηθούν παρεμβολές, ακολουθήστε τις οδηγίες για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης του VG3 που θέλετε να συνδέσετε και επαναλάβετε τη διαδικασία.
Το VG3 μπορεί να συνδεθεί ως ηχείο Bluetooth με μια συσκευή Google Home και είναι συμβατό με την αναπαραγωγή ήχου.
- Στην εφαρμογή Google Home του κινητού σας, επιλέξτε στο εικονίδιο Συσκευές στο πάνω δεξιό μέρος της οθόνης.
- Βρείτε την κάρτα συσκευής για το Google Home που θέλετε να συνδέσετε με το ηχείο.
- Στην πάνω δεξιά γωνία της κάρτας συσκευής, χτυπήστε στο μενού με τις τρεις κουκκίδες.
- Χτυπήστε ‘Ρυθμίσεις’.
- Χτυπήστε Προεπιλεγμένο μουσικό ηχείο.
- Χτυπήστε Σύνδεση ηχείου Bluetooth.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG3 που επιθυμείτε να συνδέσετε.
- Επιλέξτε ‘VG3 by Soundcast xxxxxx’ και επιλέξτε Τέλος.
- Όσο το VG3 είναι συνδεδεμένο στη συσκευή Google Home, θα αντικαταστήσει το ενσωματωμένο ηχείο του Google Home. Οι λεκτικές εντολές πρέπει να εξακολουθήσουν να απευθύνονται στη συσκευή Google Home.
Αν παρατηρηθούν παρεμβολές, ακολουθήστε τις οδηγίες για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης του VG3 που θέλετε να συνδέσετε και επαναλάβετε τη διαδικασία.
Όταν συνδέσετε το ηχείο VG3 σε Bluetooth, το τηλέφωνο εμφανίζει μια ειδοποίηση παρόμοια με:
- Χαμηλή μπαταρία.Απομένει λιγότερο από 10% μπαταρία για τη συσκευή Bluetooth VG3 by Soundcast xxxxxx.
Ορισμένα ηχεία VG3 ίσως δώσουν λανθασμένο μήνυμα στο κινητό ότι το επίπεδο μπαταρίας του ηχείου είναι χαμηλό, ακόμη και όταν η μπαταρία του ηχείου είναι επαρκώς φορτισμένη. Μπορείτε να αγνοήσετε αυτή την ειδοποίηση αν γνωρίζετε ότι το επίπεδο της μπαταρίας σας δεν είναι χαμηλό.
Για να ελέγξετε την κατάσταση της μπαταρίας σας, αγγίξτε το κουμπί έναρξης VG3 για ένα δευτερόλεπτο για να εμφανιστεί το παρόν επίπεδο της μπαταρίας. Όταν η μπαταρία πρέπει να φορτίσει, το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει.
Για να δημιουργήσετε μια σύνδεση TWS ανάμεσα στη συσκευή Bluetooth και των δυο VG3 σε ρύθμιση TWS, συστήνεται να επαναφέρετε πρώτα και τα δύο VG3:
- Πιέστε τo πλήκτρο TWS και κρατήστε τo πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα (δεύτερος ή τρίτος ήχος εάν το TWS είναι ενεργό).
- Ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα (τρίτος ήχος)
- Κλείστε και τις δυο συσκευές VG3 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις πιο κάτω οδηγίες σύνδεσης.
Για να συνδέσετε τα VG3 με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG3 αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, ακουμπήστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG3 [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα (πρώτος ήχος). Το μπλε TWS LED σε κάθε VG3 θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG3 [Α&Β], συνδέστε το VG3 [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth ακουμπώντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος). Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG3 by Soundcast xxxxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Σε ρύθμιση TWS, τα πλήκτρα Τερματισμού Λειτουργίας, Επιπέδου Έντασης +/-, Αναπαραγωγής/ Παύσης και το TWS θα είναι συγχρονισμένα. Αυτές οι λειτουργίες ελέγχονται από οποιαδήποτε μονάδα. Η σίγαση ελέγχεται τοπικά στο κάθε VG3.
Η αναπαραγωγή ίσως σταματήσει κατά τη διαδικασία σύνδεσης. Πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG3 ή Αναπαραγωγή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
Όταν χρησιμοποιείται το TWS, θα υπάρχει καθυστέρηση. Αυτό προκαλεί καθυστέρηση στον ήχο όταν παρακολουθείτε ένα βίντεο.
Όταν τα ηχεία [Α] & [Β] είναι συνδεδεμένα μέσω TWS, μπορείτε να αλλάξετε την ρύθμιση TWS ακουμπώντας το πλήκτρο TWS σε οποιοδήποτε VG3. Με την αρχική σύνδεση TWS και τα δυο ηχεία θα είναι σε ρύθμιση στέρεο. Κάθε άγγιγμα του πλήκτρου TWS θα οδηγεί στην επόμενη ρύθμιση TWS: Αριστερό/Δεξί, Δεξί/Αριστερό και Τερματισμός TWS. Από την ρύθμιση τερματισμού του TWS, μπορείτε να επαναφέρετε τη σύνδεση TWS ακουμπώντας το πλήκτρο TWS και τα VG3 θα επανασυνδεθούν αυτόματα.
Οι ρυθμίσεις TWS σημειώνονται από τα χρώματα στο LED TWS:
- Μπλε/κόκκινο (μωβ) σε κάθε ηχείο σημαίνει ότι βρίσκονται και τα δυο σε ρύθμιση στέρεο.
- Το κόκκινο παίζει το αριστερό κανάλι στο VG3, το άλλο VG3 παίζει το δεξί κανάλι.
- Το μπλε παίζει το δεξί κανάλι στο VG3, το άλλο VG3 παίζει το αριστερό κανάλι.
Συμβουλή: Για να μετακινήστε μεταξύ Αριστερής/Δεξιάς και Δεξιάς/Αριστερής ρύθμισης, ακουμπήστε το πλήκτρο TWS στο ηχείο με το κόκκινο LED TWS.
Όταν τα ηχεία [Α] και [Β] είναι συνδεδεμένα μέσω TWS, μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση TWS ακουμπώντας το πλήκτρο TWS σε οποιοδήποτε VG3.
Με την αρχική σύνδεση TWS και τα δυο ηχεία θα είναι σε ρύθμιση στέρεο. Κάθε άγγιγμα του πλήκτρου TWS θα οδηγεί στην επόμενη ρύθμιση TWS: Αριστερό/Δεξί, Δεξί/Αριστερό και Τερματισμός TWS. Από την ρύθμιση τερματισμού του TWS, μπορείτε να επαναφέρετε τη σύνδεση TWS ακουμπώντας το πλήκτρο TWS και τα VG3 θα επανασυνδεθούν αυτόματα.
Οι ρυθμίσεις TWS σημειώνονται από τα χρώματα στο LED TWS:
- Μπλε/κόκκινο (μωβ) σε κάθε ηχείο σημαίνει ότι βρίσκονται και τα δυο σε ρύθμιση στέρεο.
- Το κόκκινο παίζει το αριστερό κανάλι στο VG3, το άλλο VG3 παίζει το δεξί κανάλι.
- Το μπλε παίζει το δεξί κανάλι στο VG3, το άλλο VG3 παίζει το αριστερό κανάλι.
Συμβουλή: Για να μετακινήστε μεταξύ Αριστερής/Δεξιάς και Δεξιάς/Αριστερής ρύθμισης, ακουμπήστε το πλήκτρο TWS στο ηχείο με το κόκκινο LED TWS.
Σε ρύθμιση τερματισμού λειτουργίας του TWS, το ηχείο [Β] θα είναι αποσυνδεδεμένο και η αναπαραγωγή θα βρίσκεται στο ηχείο [Α]. Επαναφέρετε το TWS, ακουμπώντας ξανά το πλήκτρο TWS και το ηχείο [Β] θα επανασυνδεθεί αυτόματα.
- Σε ρύθμιση TWS, τα πλήκτρα Τερματισμού Λειτουργίας, Επιπέδου Έντασης +/-, Αναπαραγωγής/ Παύσης και το TWS θα είναι συγχρονισμένα. Αυτές οι λειτουργίες ελέγχονται από οποιαδήποτε μονάδα. Η σίγαση ελέγχεται τοπικά στο κάθε VG3.
- Όταν χρησιμοποιείται το TWS, θα υπάρχει καθυστέρηση. Αυτό προκαλεί καθυστέρηση στον ήχο όταν παρακολουθείτε ένα βίντεο.
Για να επαναφέρετε την μνήμη σύνδεσης TWS:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος, ή τρίτος ήχος αν το TWS είναι ενεργό).
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα (τρίτος ήχος).
- Κλείστε και τα δυο VG3 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Εάν παρατηρηθούν προβλήματα με τη σύνδεση ανάμεσα σε δυο VG3 σε ρύθμιση TWS, συστήνεται να επαναφέρετε και τα δυο ηχεία VG3:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος, ή τρίτος ήχος αν το TWS είναι ενεργό).
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα (τρίτος ήχος).
- Κλείστε και τα δυο VG3 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Για να επανασυνδέσετε τα VG3 με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG3 αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, ακουμπήστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG3 [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα (πρώτος ήχος). Το μπλε TWS LED σε κάθε VG3 θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG3 [Α&Β], συνδέστε το VG3 [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth ακουμπώντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος). Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG3 by Soundcast xxxxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Αυτό το θέμα μπορεί να παρατηρηθεί όταν η μνήμη σύνδεσης TWS ενός ή και των δυο VG3 είχαν προηγουμένως συνδεθεί σε άλλα VG3.
Για να το επιλύσετε, πρώτα επαναφέρετε τη σύνδεση μνήμης TWS και των δυο VG3:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος, ή τρίτος ήχος αν το TWS είναι ενεργό).
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα (τρίτος ήχος).
- Κλείστε και τα δυο VG3 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Για να επανασυνδέσετε τα VG3 με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG3 αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, ακουμπήστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG3 [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα (πρώτος ήχος). Το μπλε TWS LED σε κάθε VG3 θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG3 [Α&Β], συνδέστε το VG3 [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth ακουμπώντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος). Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG3 by Soundcast xxxxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Η αναπαραγωγή μπορεί να σταματήσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σύνδεσης. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί, πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG3 ή Αναπαραγωγή στην κινητή σας συσκευή.
Εάν το πρόβλημα συνεχίζεται, κλείστε και τα δυο ηχεία VG3, επανεκκινήστε το VG3 [Α] και βεβαιωθείτε ότι έχει επιτευχθεί η σύνδεση ήχου ανάμεσα στην κινητή σας συσκευή και το VG3. Προσθέστε το άλλο VG3 [Β], ανάβοντάς το, και πρέπει να συνδεθεί αυτόματα μέσω TWS.
Εάν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, τότε επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος, ή τρίτος ήχος αν το TWS είναι ενεργό).
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα (τρίτος ήχος).
- Κλείστε και τα δυο VG3 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Σε ρύθμιση TWS, το ένα VG3 εξυπηρετεί ως το κύριο [Α] ηχείο (που σημαίνει ότι συνδέεται απευθείας στη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως πηγή μουσικής).
Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λαμβάνει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο.
Για να επανασυνδέσετε τα VG3 με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG3 αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, ακουμπήστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG3 [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα (πρώτος ήχος). Το μπλε TWS LED σε κάθε VG3 θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG3 [Α&Β], συνδέστε το VG3 [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth ακουμπώντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος). Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG3 by Soundcast xxxxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Σε ρύθμιση TWS το ένα VG3 θα εξυπηρετεί ως το κύριο ηχείο [Α] (που σημαίνει ότι θα συνδέεται απευθείας με τη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως η πηγή του ήχου). Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λάβει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο.
Όσο είναι συνδεδεμένα μέσω TWS με τα δύο ηχεία [Α&Β] σε χρήση:
- Συνδέοντας ένα καλώδιο Aux Input στο ηχείο [Α] θα απενεργοποιήσει το Bluetooth του ηχείου [Α], και η σύνδεση TWS θα είναι ανενεργή και στα δύο ηχεία. Αφού αφαιρεθεί το καλώδιο Aux Input από το ηχείο [Α], η σύνδεση TWS θα επανέλθει αυτόματα και στα δυο ηχεία.
- Συνδέοντας ένα καλώδιο Aux Input στο ηχείο [Β] θα απενεργοποιήσει το Bluetooth του ηχείου [Β], και η σύνδεση TWS θα είναι ανενεργή και στα δύο ηχεία. Το ηχείο [Α] θα συνεχίσει να αναπαράγει μέσω Bluetooth. Αφού αφαιρεθεί το καλώδιο Aux Input από το ηχείο [B], η σύνδεση TWS θα επανέλθει αυτόματα.
- Η αναπαραγωγή ίσως σταματήσει κατά τη διάρκεια επανασύνδεσης μέσω TWS. Ακουμπώντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG3 ή Αναπαραγωγή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
Το πλήκτρο έναρξης στο VG3 εξυπηρετεί δυο κύριες λειτουργίες. Αγγίζοντάς το για ένα δευτερόλεπτο (πρώτος ήχος), εμφανίζεται ο ‘Δείκτης Καυσίμων’ για να ελέγχετε τη στάθμη της μπαταρίας σας. Κρατώντας το πλήκτρο έναρξης για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος), το VG3 θα ανάψει ή θα κλείσει.
- Ο ‘Δείκτης ενέργειας’ λειτουργεί μόνο όταν το VG3 είναι ενεργοποιημένο.
Όταν δυο VG3 είναι συνδεδεμένα μέσω TWS, η απενεργοποίηση του ενός VG3, θα απενεργοποιήσει και τα δυο.
Αν το VG3 δεν ανάψει ενώ το πλήκτρο Έναρξης είναι πιεσμένο για δυο δευτερόλεπτα, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά συνδεδεμένη και φορτισμένη (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 4). Σκουπίστε τυχόν υπερβολική σκόνη ή υγρασία. Το πληκτρολόγιο αφής είναι σχεδιασμένο να αντιδρά στο άγγιγμα, αλλά πολλαπλά γρήγορα αγγίγματα θα το κάνουν να μην αποκρίνεται προσωρινά. Αφού περιμένετε πέντε δευτερόλεπτα και ακουμπήσετε το πλήκτρο έναρξης ξανά για δυο δευτερόλεπτα, το πληκτρολόγιο θα ανταποκριθεί.
Αν το VG3 δεν ανάψει ενώ το πλήκτρο Έναρξης είναι πιεσμένο για δυο δευτερόλεπτα, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά συνδεδεμένη και φορτισμένη (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 4). Αν η μπαταρία ήταν εντελώς άδεια, ίσως χρειαστεί να περιμένετε ορισμένα λεπτά αφού το συνδέσετε στον φορτιστή προτού ανάψει. Το VG3 ίσως απενεργοποιηθεί σε αυτή την φάση εάν παίζει σε υψηλή ένταση ήχου, μέχρι η μπαταρία να λάβει επαρκή φόρτιση.
Αν το πλήκτρο έναρξης εξακολουθεί να μην ανταποκρίνεται, σκουπίστε τυχόν υπερβολική σκόνη ή υγρασία. Το πληκτρολόγιο αφής είναι σχεδιασμένο να αντιδρά στο άγγιγμα, αλλά πολλαπλά γρήγορα αγγίγματα θα το κάνουν να μην αποκρίνεται προσωρινά. Αφού περιμένετε πέντε δευτερόλεπτα και ακουμπήσετε το πλήκτρο έναρξης ξανά για δυο δευτερόλεπτα, το πληκτρολόγιο θα ανταποκριθεί.
Το VG3 παίζει ήχο μόνο μέσω σύνδεσης Bluetooth ή καλωδίου μέσω Aux In.
Εάν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή Bluetooth, όπως ένα κινητό τηλέφωνο, και ο δείκτης LED είναι κλειστός ή αναβοσβήνει, το VG3 δεν είναι συνδεδεμένο στη συσκευή. Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη Σύνδεση Bluetooth (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 5). Βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν έχετε συνδέσει κάποιο καλώδιο στην υποδοχή Aux Input, καθώς κάτι τέτοιο απενεργοποιεί τη σύνδεση Bluetooth με τη συσκευή σας.
Εάν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε το Aux Input, ακολουθήστε τις οδηγίες για την χρήση του Aux Input στις Οδηγίες Χρήσης, σελ. 5.
- Η Αναπαραγωγή μπορεί να σταμάτησε κατά τη διαδικασία σύνδεσης μέσω Bluetooth. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί, πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG3 ή Αναπαραγωγή στην κινητή σας συσκευή.
Υπάρχουν δυο διαφορετικές λειτουργίες του Πλήκτρου Έναρξης.
Αγγίζοντάς το για ένα δευτερόλεπτο ενώ είναι ήδη ενεργό, εμφανίζεται ο ‘Δείκτης Καυσίμων’ και τα LED δείχνουν τη στάθμη της μπαταρίας.
Κρατώντας το πλήκτρο έναρξης για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος), το VG3 θα ανάψει ή θα κλείσει.
Αν το πλήκτρο Έναρξης δεν ανταποκρίνεται, σκουπίστε τυχόν υπερβολική σκόνη ή υγρασία και προσπαθήστε ξανά.
Το πληκτρολόγιο αφής είναι σχεδιασμένο να αντιδρά στο άγγιγμα, αλλά πολλαπλά γρήγορα αγγίγματα θα το κάνουν να μην αποκρίνεται προσωρινά. Αφήστε το VG3 να ξεκουραστεί για πέντε δευτερόλεπτα, επιτρέποντας στο πληκτρολόγιο να επανέλθει.
Το VG3 μπορεί να απενεργοποιηθεί όταν αναπαράγει ήχο σε ψηλότερη ένταση, αν η μπαταρία του χρειάζεται επαναφόρτιση. Η αναπαραγωγή σε ψηλότερη ένταση ήχου, αδειάζει πιο γρήγορα την μπαταρία και ίσως δεν υπάρχει αρκετός χρόνος για τον δείκτη χαμηλής μπαταρίας να λειτουργήσει.
Συνδέστε τον φορτιστή, και αν επιθυμείτε, συνεχίστε την αναπαραγωγή του ήχου σε χαμηλότερη ένταση μέχρι η μπαταρία να φορτίσει επαρκώς και να επιτρέπει την αναπαραγωγή σε ψηλότερη ένταση. Αν η μπαταρία είναι εξαντλημένη, ίσως το VG3 να απενεργοποιηθεί ακόμη και σε χαμηλή ένταση, οπότε ίσως είναι αναγκαίο να το αφήσετε να φορτίσει για δέκα ή δεκαπέντε λεπτά πριν το ανοίξετε ξανά.
Το VG3 έχει δυο διαφορετικούς μηχανισμούς κλειδώματος για να αποφευχθεί η άσκοπη ή τυχαία λειτουργία του. Και οι δυο είναι απενεργοποιημένοι ως προεπιλογή. Εάν ενεργοποιηθούν, όλες οι κανονικές λειτουργίες του πληκτρολογίου θα αγνοούνται, εκτός από την Ενεργοποίηση και την Απενεργοποίηση.
- Αν το παιδικό κλείδωμα ή το αυτόματο κλείδωμα είναι ενεργοποιημένα όταν δέχεστε κλήση, τα πληκτρολόγιο θα ξεκλειδώσει αυτόματα για τη διάρκεια της κλήσης και θα ξανακλειδώσει αφού τερματιστεί η κλήση.
Παιδικό Κλείδωμα:
Για να ενεργοποιήσετε το Παιδικό Κλείδωμα, ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για πέντε δευτερόλεπτα και μετά αφήστε (δεύτερος ήχος). Το LED που βρίσκεται τέρμα πάνω (σε θέση 12 η ώρα) θα αναβοσβήνει αργά μπλε, δείχνοντας ότι το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο και το Παιδικό Κλείδωμα ενεργοποιημένο.
Για να απενεργοποιήσετε το Παιδικό Κλείδωμα, ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το Κουμπί Σίγασης για πέντε δευτερόλεπτα πάλι (πρώτος ήχος) ή απενεργοποιήστε το VG3 (η επανενεγοποίηση του VG3, θα απενεργοποιήσει και το Παιδικό Κλείδωμα).
Αυτόματο Κλείδωμα:
Για να ενεργοποιήσετε το Αυτόματο Κλείδωμα, ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για δέκα δευτερόλεπτα και αφήστε (τρίτος ήχος). Το γράφημα έντασης ήχου θα αναβοσβήσει δυο φορές. Το πληκτρολόγιο είναι ακόμη ξεκλείδωτο, αλλά θα κλειδώσει αυτόματα τρία λεπτά αφού έχετε ακουμπήσει το τελευταίο κουμπί. Όσο είναι κλειδωμένο, το τέρμα πάνω LED θα αναβοσβήνει πράσινο, δείχνοντας ότι το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο.
Για να απενεργοποιήσετε το Αυτόματο Κλείδωμα, ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για δέκα δευτερόλεπτα και αφήστε (πρώτος ήχος). Το γράφημα έντασης ήχου θα αναβοσβήσει μια φορά. Το πληκτρολόγιο έχει ξεκλειδωθεί.
Το Αυτόματο Κλείδωμα παραμένει ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο όταν επανενεγοποιείτε το VG3.
Μπορείτε να ξεκλειδώσετε προσωρινά το πληκτρολόγιο ενώ το Αυτόματο Κλείδωμα είναι ενεργοποιημένο, χρησιμοποιώντας το ‘Συρόμενο Ξεκλείδωμα’. Αυτό μπορεί να γίνει σέρνοντας το δάκτυλό σας ανάμεσα στο πλήκτρο ενεργοποίησης και οποιουδήποτε άλλου πλήκτρου λειτουργίας, αφήνοντας το δάχτυλό σας όσο είναι πάνω στο δεύτερο πλήκτρο. Το γράφημα έντασης ήχου θα αναβοσβήσει μια φορά, δείχνοντας ότι το πληκτρολόγιο ξεκλειδώθηκε. Το πληκτρολόγιο θα κλειδώσει και πάλι αυτόματα μετά από τρία λεπτά αδράνειας.
Το VG3 ίσως να μην λειτουργεί σωστά όταν χρειάζεται φόρτιση, ακόμη και όταν είναι συνδεδεμένο στον φορτιστή. Αν η μπαταρία έχει σχεδόν εξαντληθεί, ο ήχος του VG3 ίσως ακούγεται διαταραγμένος ή ίσως και να κλείσει εντελώς το ηχείο μέχρι η μπαταρία να φορτίσει αρκετά, ώστε να μπορεί να παράσχει ομαλή λειτουργία του ηχείου. Απενεργοποιήστε το VG3 και επιτρέψτε του να φορτίσει για τουλάχιστον δέκα με δεκαπέντε λεπτά προτού το χρησιμοποιήσετε.
Μην προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε το VG3 χωρίς την μπαταρία. Ενώ μπορεί να λειτουργήσει με τον φορτιστή συνδεδεμένο, δεν μπορεί να λειτουργήσει σωστά χωρίς μπαταρία.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά συνδεδεμένη και φορτισμένη (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 4). Σκουπίστε τυχόν υπερβολική σκόνη ή υγρασία και προσπαθήστε ξανά. Το πληκτρολόγιο αφής είναι σχεδιασμένο να αντιδρά στο άγγιγμα, αλλά πολλαπλά γρήγορα αγγίγματα θα το κάνουν να μην αποκρίνεται προσωρινά. Αφήστε το VG3 να ξεκουραστεί για πέντε δευτερόλεπτα, επιτρέποντας στο πληκτρολόγιο να επανέλθει.
Το πληκτρολόγιο μπορεί, επίσης, να φαίνεται ότι δεν ανταποκρίνεται εάν μια από τις δυο λειτουργίες κλειδώματος είναι ενεργοποιημένη. (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 7-8).
Αν το ψηλότερο LED (σε θέση 12 η ώρα) αναβοσβήνει πράσινο, το Αυτόματο Κλείδωμα είναι ενεργό. Για να απενεργοποιήσετε το Αυτόματο Κλείδωμα, ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για δέκα δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε ένα ήχο.
Αν το ψηλότερο LED αναβοσβήνει αργά μπλε, το Παιδικό Κλείδωμα είναι ενεργό. Για να απενεργοποιήσετε το Παιδικό Κλείδωμα είτε ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για πέντε δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε ένα ήχο ή απενεργοποιήστε και επανενεγοποιήστε το VG3.
Το πληκτρολόγιο θα φαίνεται ότι δεν ανταποκρίνεται στο άγγιγμα οποιουδήποτε πλήκτρου εκτός της Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης, αν μια από τις δυο λειτουργίες κλειδώματος είναι ενεργή (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 7-8).
Αν το ψηλότερο LED (σε θέση 12 η ώρα) αναβοσβήνει πράσινο, το Αυτόματο Κλείδωμα είναι ενεργό. Για να απενεργοποιήσετε το Αυτόματο Κλείδωμα, ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για δέκα δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε ένα ήχο.
Αν το ψηλότερο LED αναβοσβήνει αργά μπλε, το Παιδικό Κλείδωμα είναι ενεργό. Για να απενεργοποιήσετε το Παιδικό Κλείδωμα είτε ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για πέντε δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε ένα ήχο ή απενεργοποιήστε και επανενεγοποιήστε το VG3.
Ο ήχος του VG3 μπορεί να προσαρμοστεί χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ήχου + και – στο κάτω μέρος του πληκτρολογίου. Η ένταση του ήχου εμφανίζεται και στο κυκλικό γράφημα με μπλε LED δείκτες. Ένα στιγμιαίο άγγιγμα θα αυξήσει ή θα μειώσει τον ήχο κατά μια μονάδα. Ο ήχος θα αυξηθεί ή θα μειωθεί απότομα εάν το κουμπί κρατηθεί πιεσμένο. Το VG3 θα σας ειδοποιήσει με ένα ήχο εάν έχετε φτάσει στη μέγιστη ή ελάχιστη ένταση.
Οι κινητές συσκευές που υποστηρίζουν τις λειτουργίες απόμακρης ρύθμισης ήχου του πρωτοκόλλου AVRCP θα προσαρμόσουν τον ήχο του VG1 με τον ρυθμιστή ήχου της κινητής συσκευής. Δεν υποστηρίζουν όλες οι κινητές συσκευές απόμακρη ρύθμιση ήχου, οπότε η ένταση του ήχου της κινητής συσκευής και του VG1 μπορούν να λειτουργούν ανεξάρτητα.
Όταν χρησιμοποιείτε TWS, η ένταση ήχου των δυο VG1 [Α&Β] θα είναι ίδια. Πιέζοντας ένα πλήκτρο έντασης ήχου στο ένα VG1, θα αλλάξει την ένταση ήχου και στο άλλο.
- Αν λάβετε κλήση στο τηλέφωνό σας όσο είναι συνδεδεμένο με το VG3, πιέστε το πλήκτρο Αναπαραγωγή/Παύση για να δεχτείτε την κλήση. Το VG3 θα λειτουργήσει ως μεγάφωνο.
- Όταν ολοκληρωθεί η κλήση, πιέστε το πλήκτρο Αναπαραγωγή/Παύση για να τερματίσετε την κλήση. Το VG3 θα επανέλθει αυτόματα στην προηγούμενη πηγή ήχου σας.
Κατά τη διάρκεια της κλήσης μπορείτε να αλλάξετε την ένταση του ήχου με τα πλήκτρα ήχου + και -.
- Αν το παιδικό κλείδωμα ή το αυτόματο κλείδωμα είναι ενεργοποιημένα όταν δέχεστε κλήση, τα πληκτρολόγιο θα ξεκλειδώσει αυτόματα για τη διάρκεια της κλήσης και θα ξανακλειδώσει αφού τερματιστεί η κλήση.
Το VG5 έχει το χαρακτηριστικό ‘Δείκτης Καυσίμων’. Ακουμπώντας για ένα δευτερόλεπτο το πλήκτρο έναρξης, οι LED δείκτες θα φωτιστούν για να δείξουν το επίπεδο της μπαταρίας στη μορφή ενός κυκλικού γραφήματος ράβδου. ΚΟΚΚΙΝΟ=Χαμηλή, ΚΙΤΡΙΝΟ=Ικανοποιητική, ΠΡΑΣΙΝΟ=Γεμάτη. Το γράφημα θα κινείται αντίστροφα στους δείκτες του ρολογιού καθώς η μπαταρία αποφορτίζεται. Το LED έναρξης θα αναβοσβήσει κόκκινο όταν η μπαταρία πρέπει να επαναφορτίσει.
Ο δείκτης καυσίμων και ο δείκτης LED χαμηλής μπαταρίας λειτουργούν μόνο όταν το VG5 είναι αναμμένο και ΔΕΝ θα είναι ακριβής μέχρι τουλάχιστον δυο πλήρεις κύκλοι φόρτισης/αποφόρτισης να έχουν ολοκληρωθεί.
Το VG5 σας δίνεται με ένα κουτί μπαταρίας που πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις Οδηγίες Χρήσης (σελίδα 4). Όσο το VG5 είναι αναμμένο, ακουμπώντας ελάχιστα το πλήκτρο Έναρξης, ο Δείκτης Καυσίμων, δείχνει πόσο πλήρως φορτισμένη είναι η μπαταρία. Όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι ιδιαίτερα χαμηλό, το LED έναρξης θα αναβοσβήσει κόκκινο. Προτείνουμε να φορτίσετε την μπαταρία στο 100% πριν οποιαδήποτε παρατεταμένη χρήση ή αποθήκευση. Το VG5 πρέπει να αποθηκεύετε σε χώρους όπου δε θα εκτίθεται σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Το VG5 είναι εξοπλισμένο με το σύστημα ‘έξυπνης μπαταρίας’ για να αποτρέπει την υπερφόρτωση που μπορεί να βλάψει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων – λιθίου.
Το κόκκινο LED που αναβοσβήνει είναι ένδειξη ότι η μπαταρία χρειάζεται επαναφόρτιση.
Αν το LED αναβοσβήνει γρήγορα, είναι ένδειξη ότι ο φορτιστής δεν μπορεί να φορτίσει την μπαταρία.
- Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει εγκατασταθεί σωστά (βλέπε Οδηγίες Χρήσης).
- Η μπαταρία μπορεί να είναι είτε πολύ ζεστή, είτε πολύ κρύα για να φορτίσει. Μετακινήστε το VG5 σε ένα σημείο όπου θερμοκρασία είναι ελεγχόμενη και επιτρέψτε της να κρυώσει ή να ζεσταθεί.
- Αντικαταστήστε την μπαταρία.
Το σταθερό κόκκινο LED είναι ένδειξη ότι η μπαταρία του VG5 φορτίζει. Οι λειτουργίες του VG5 δεν επηρεάζονται. Το φωτάκι θα σβήσει όταν η μπαταρία έχει φορτίσει 100%.
Το VG5 μεταφέρεται με ελάχιστη φόρτιση. Για τον πρώτο κύκλο φόρτισης, φορτίστε για τέσσερις έως πέντε ώρες. Οι LED δείκτες καυσίμων και χαμηλής μπαταρίας ΔΕΝ θα είναι ακριβείς μέχρι να ολοκληρωθούν δυο πλήρεις κύκλοι φόρτισης/αποφόρτισης.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά συνδεδεμένη και φορτισμένη (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελίδα 4). Σκουπίστε τυχόν υπερβολική σκόνη ή υγρασία. Το πληκτρολόγιο αφής είναι σχεδιασμένο να αντιδρά στο άγγιγμα, αλλά πολλαπλά γρήγορα αγγίγματα θα το κάνουν να μην αποκρίνεται προσωρινά. Αφού περιμένετε πέντε δευτερόλεπτα και ακουμπήσετε το πλήκτρο έναρξης ξανά για δυο δευτερόλεπτα, το πληκτρολόγιο θα ανταποκριθεί.
Μαζί με το VG5 σας παρέχετε και ένας φορτιστής ρεύματος 15volt και 2.4 Amp, το οποίο χρησιμοποιείται για την φόρτιση της μπαταρίας. Επικοινωνήστε με την εταιρεία μας για την αγορά αντικατάστασης ή ενός επιπλέον φορτιστή ρεύματος.
Χρησιμοποιείστε τον φορτιστή ρεύματος που συμπεριλαμβανόταν με το VG5. Το κόκκινο LED θα ανάψει και θα παραμείνει αναμμένο όσο φορτίζει η μπαταρία.
Όλα τα καλά κάποτε τελειώνουν και, δυστυχώς, οι μπαταρίες δεν κρατάνε για πάντα. Παρόλα αυτά, η μπαταρία του VG5 μπορεί να αντικατασταθεί. Ζητήστε από τον πάροχό σας για μια μπαταρία αντικατάστασης.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στη σελίδα 4 των Οδηγιών Χρήσης για να εγκαταστήσετε σωστά τη νέα μπαταρία.
Για να συνδέσετε το Bluetooth του κινητού σας στο VG5:
- Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο κινητό σας (εάν έχετε ξανασυνδέσει αυτή τη συσκευή με το VG5, ίσως η σύνδεση γίνει αυτόματα).
- Πιέστε το κουμπί Bluetooth και κρατήστε το πιεσμένο για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος). Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήνει αργά.
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας επιλέξτε το “VG5 by Soundcast xxxx”.
Η δημιουργία σύνδεσης μπορεί να πάρει έως και δέκα δευτερόλεπτα. Αφού συνδεθούν, το LED θα ανάβει σε μπλε χρώμα.
- Η αναπαραγωγή ίσως παύσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. Πιέζοντας Έναρξη στο VG5 ή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
- Η χρήση του “Aux In” θα απενεργοποιήσει τη δυνατότητα Bluetooth και TWS.
Εάν η σύνδεση μέσω Bluetooth αποτύχει, επαναφέρετε τη σύνδεση Bluetooth:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG5 by Soundcast xxxx”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα το κουμπί Bluetooth (τρίτος ήχος). Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει γρήγορα τρεις φορές.
- Επανεκκινήστε το VG5 και προσπαθήστε να συνδέσετε το ηχείο ξανά.
Για να επαναφέρετε τη μνήμη Bluetooth του VG5:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG5 by Soundcast xxxx”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα το κουμπί Bluetooth (τρίτος ήχος). Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει γρήγορα τρεις φορές.
- Επανεκκινήστε το VG5 και επαναλάβετε τη διαδικασία σύνδεσης.
Εάν το VG5 αποτύχει να συνδεθεί, επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης Bluetooth:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG5 by Soundcast xxxx”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα το κουμπί Bluetooth (τρίτος ήχος). Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει γρήγορα τρεις φορές.
- Επανεκκινήστε το VG5 και προσπαθήστε να συνδέσετε το ηχείο ξανά.
Η επιτυχής σύνδεση ανάμεσα στο VG5 και τη συσκευή σας, σημειώνεται από ένα σταθερό δείκτη Bluetooth LED.
Το VG5 είναι εξοπλισμένο με Bluetooth 4.2. Είναι συμβατό με συσκευές που υποστηρίζουν εκδοχές 3 και πάνω.
Ως μονό ηχείο, το VG5 μπορεί να συνδεθεί σε συσκευές χαμηλής καθυστέρησης (aptX-LL), όπως συστήματα ήχου και εικόνας.
- Σημείωση: Όταν χρησιμοποιείτε το TWS, θα υπάρχει καθυστέρηση και ο ήχος δε θα συγχρονίζεται με την εικόνα.
Το VG5 παρέχει μια θύρα φόρτισης 10 Watt (2.4Amp) συμβατή με Apple, την οποία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να φορτίσετε κινητά τηλέφωνα και άλλες συσκευές χαμηλής τάσης. Συσκευές πέραν της Apple, ίσως φορτίζουν με αργότερο ρυθμό. Το κανάλι φόρτισης είναι ενεργό μόνο όταν το VG5 είναι ενεργοποιημένο. Η χρήση καλωδίων USB που είναι μόνο για φόρτιση, ίσως αποτρέψουν την θύρα φόρτισης από το να φορτίσει τη συσκευή ή να οδηγήσουν σε αργή φόρτιση.
- Η χρήση της θύρας φόρτισης θα μειώσει το διαθέσιμο χρόνο αναπαραγωγής όταν το VG5 λειτουργεί με μπαταρία.
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την φόρτιση άλλης συσκευής. Η θύρα USB δεν είναι σχεδιασμένη ως θύρα ακρόασης.
Το VG5 θα προεπιλέξει το ‘Aux In’ μόλις το καλώδιο εισέλθει στην υποδοχή 3.5mm (βρίσκεται δίπλα στην θύρα φόρτισης USB στο κάτω μέρος του ηχείου). Χρησιμοποιώντας το ‘Aux In’ οι συνδέσεις Bluetooth και TWS απενεργοποιούνται.
Οι συνδέσεις Bluetooth μπορούν να διαταραχθούν από τοίχους, άλλες ασύρματες μονάδες και αντικείμενα ανάμεσα στην κινητή συσκευή και το VG5. Οι διακοπές στο σήμα μπορεί να οφείλονται, επίσης, στο ότι οι μονάδες είναι σε μεγάλη απόσταση μεταξύ τους ή πολύ κοντά σε άλλες πηγές ασύρματων παρεμβαλλόμενων σημάτων, όπως το WiFi και οι φούρνοι μικροκυμάτων.
Αν φορτώνετε τον ήχο μέσω του διαδικτύου, το πρόβλημα μπορεί να βρίσκεται στη σύνδεση WiFi της συσκευής από την οποία γίνεται η φόρτωση.
Προσπαθήστε να φέρετε το VG5 σε μικρότερη απόσταση από την κινητή σας συσκευή και πιο μακριά από συσκευές συνδεδεμένες στο WiFi. Αν ο ήχος δεν γίνει πιο καθαρός, επανεκκινήστε το VG5.
Αν το πρόβλημα επιμείνει, επαναφέρετε τις ρυθμίσεις Bluetooth μεταξύ της συσκευής σας και του VG5 και ακολουθήστε τις οδηγίες για επανασύνδεση.
Το VG5 μπορεί να συνδεθεί ως ηχείο Bluetooth με μια συσκευή Amazon Echo, και είναι συμβατό με την αναπαραγωγή ήχου Alexa.
- Στην εφαρμογή Alexa του κινητού σας τηλεφώνου, πιέστε στο μενού με τις τρεις μπάρες στο πάνω αριστερό μέρος της οθόνης σας. Εναλλακτικά, ανοίξτε την εφαρμογή Alexa στον υπολογιστή ή το laptop σας.
- Επιλέξτε ‘Ρυθμίσεις’ από το μενού.
- Επιλέξτε τη συσκευή Echo (Alexa), στην οποία επιθυμείτε να συνδέσετε το VG5 σας.
- Στο πεδίο ‘Wireless’, επιλέξτε ‘Συσκευές Bluetooth’.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG5, το οποίο θέλετε να συνδέσετε.
- Πατήστε στην επιλογή ‘Συνδέστε Νέα Συσκευή’.
- Επιλέξτε το ‘VG5 by Soundcast xxxx’.
Η Alexa θα σας ενημερώσει ότι ‘Συνδεθήκατε με το VG5 by Soundcast xxxx’ για να επιβεβαιώσει ότι η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί.
Εάν η συσκευή Echo, έχει οθόνη αφής (όπως το Echo Show ή το Echo Spot), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού στις Ρυθμίσεις Echo για να συνδέσετε το VG5 σας.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG5, το οποίο επιθυμείτε να συνδέσετε.
- Κινηθείτε προς τα κάτω και επιλέξτε το εικονίδιο με την ταχύτητα από το μενού των Ρυθμίσεων (ή πείτε ‘Alexa, πήγαινε στις Ρυθμίσεις’).
- Επιλέξτε το εικονίδιο ‘Bluetooth’ από το μενού.
- Επιλέξτε το ‘VG5 by Soundcast xxxx’.
- Μπορείτε, επίσης, να δώσετε λεκτική εντολή όπως ‘Alexa, σύνδεση’ ή ‘Alexa, Bluetooth’ για να αρχίσει η σύνδεση ενώ το VG5 είναι σε κατάσταση σύνδεσης, παρόλο που η χρήση της εφαρμογής (ή το μενού ρυθμίσεων της οθόνης αφής των συσκευών Echo) είναι συνήθως πιο αξιόπιστη.
- Όσο το VG5 είναι συνδεδεμένο στη συσκευή Echo, θα αντικαταστήσει το ενσωματωμένο ηχείο του Echo. Οι λεκτικές εντολές πρέπει να εξακολουθήσουν να απευθύνονται στη συσκευή Echo.
Αν παρατηρηθούν παρεμβολές, ακολουθήστε τις οδηγίες για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης του VG5 που θέλετε να συνδέσετε και επαναλάβετε τη διαδικασία.
Το VG5 μπορεί να συνδεθεί ως ηχείο Bluetooth με μια συσκευή Google Home και είναι συμβατό με την αναπαραγωγή ήχου.
- Στην εφαρμογή Google Home του κινητού σας, επιλέξτε στο εικονίδιο Συσκευές στο πάνω δεξιό μέρος της οθόνης.
- Βρείτε την κάρτα συσκευής για το Google Home που θέλετε να συνδέσετε με το ηχείο.
- Στην πάνω δεξιά γωνία της κάρτας συσκευής, χτυπήστε στο μενού με τις τρεις κουκκίδες.
- Χτυπήστε ‘Ρυθμίσεις’.
- Χτυπήστε Προεπιλεγμένο μουσικό ηχείο.
- Χτυπήστε Σύνδεση ηχείου Bluetooth.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG5 που επιθυμείτε να συνδέσετε.
- Επιλέξτε ‘VG5 by Soundcast xxxx’ και επιλέξτε Τέλος.
- Όσο το VG5 είναι συνδεδεμένο στη συσκευή Google Home, θα αντικαταστήσει το ενσωματωμένο ηχείο του Google Home. Οι λεκτικές εντολές πρέπει να εξακολουθήσουν να απευθύνονται στη συσκευή Google Home.
Αν παρατηρηθούν παρεμβολές, ακολουθήστε τις οδηγίες για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης του VG5 που θέλετε να συνδέσετε και επαναλάβετε τη διαδικασία.
Για να δημιουργήσετε μια σύνδεση TWS ανάμεσα στη συσκευή Bluetooth και των δυο VG5 σε ρύθμιση TWS, συστήνεται να επαναφέρετε πρώτα και τα δύο VG5:
- Πιέστε τo πλήκτρο TWS και κρατήστε τo πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος).
- Πιέστε τo πλήκτρο Bluetooth και κρατήστε τo πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα (τρίτος ήχος).
- Κλείστε και τις δυο συσκευές VG5 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις πιο κάτω οδηγίες σύνδεσης.
Σε ρύθμιση TWS το ένα VG5 θα εξυπηρετεί ως το κύριο ηχείο [Α] (που σημαίνει ότι θα συνδέεται απευθείας με τη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως η πηγή του ήχου). Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λάβει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο.
Για να συνδέσετε τα VG5 με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG5 αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, ακουμπήστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG5 [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα (πρώτος ήχος). Το μπλε TWS LED σε κάθε VG5 θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG5 [Α&Β], συνδέστε το VG5 [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth ακουμπώντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος). Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG5 by Soundcast xxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
- Σε ρύθμιση TWS, τα πλήκτρα Τερματισμού Λειτουργίας, Επιπέδου Έντασης +/-, Αναπαραγωγής/ Παύσης και το TWS θα είναι συγχρονισμένα. Αυτές οι λειτουργίες ελέγχονται από οποιαδήποτε μονάδα. Η σίγαση ελέγχεται τοπικά στο κάθε VG5.
- Η αναπαραγωγή ίσως σταματήσει κατά τη διαδικασία σύνδεσης. Πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG5 ή Αναπαραγωγή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
- Όταν χρησιμοποιείται το TWS, θα υπάρχει καθυστέρηση. Αυτό προκαλεί καθυστέρηση στον ήχο όταν παρακολουθείτε ένα βίντεο.
Όταν τα ηχεία [Α] &
[Β] είναι συνδεδεμένα μέσω TWS, μπορείτε να
αλλάξετε την ρύθμιση TWS ακουμπώντας το πλήκτρο TWS σε οποιοδήποτε VG5. Με την αρχική σύνδεση TWS και τα δυο ηχεία
θα είναι σε ρύθμιση στέρεο. Κάθε άγγιγμα του πλήκτρου TWS θα οδηγεί στην επόμενη ρύθμιση TWS: Αριστερό/Δεξί,
Δεξί/Αριστερό και Τερματισμός TWS. Από την ρύθμιση
τερματισμού του TWS, μπορείτε να επαναφέρετε τη σύνδεση TWS ακουμπώντας το πλήκτρο TWS και τα VG5 θα επανασυνδεθούν αυτόματα.
Οι ρυθμίσεις TWS σημειώνονται από τα χρώματα στο LED TWS:
- Μπλε/κόκκινο (μωβ) σε κάθε ηχείο σημαίνει ότι βρίσκονται και τα δυο σε ρύθμιση στέρεο.
- Το κόκκινο παίζει το αριστερό κανάλι στο VG5, το άλλο VG5 παίζει το δεξί κανάλι.
- Το μπλε παίζει το δεξί κανάλι στο VG5, το άλλο VG5 παίζει το αριστερό κανάλι.
Συμβουλή: Για να μετακινήστε μεταξύ Αριστερής/Δεξιάς και Δεξιάς/Αριστερής ρύθμισης, ακουμπήστε το πλήκτρο TWS στο ηχείο με το κόκκινο LED TWS.
Όταν τα ηχεία [Α] και [Β] είναι συνδεδεμένα μέσω TWS, μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση TWS ακουμπώντας το πλήκτρο TWS σε οποιοδήποτε VG5.
Με την αρχική σύνδεση TWS και τα δυο ηχεία θα είναι σε ρύθμιση στέρεο. Κάθε άγγιγμα του πλήκτρου TWS θα οδηγεί στην επόμενη ρύθμιση TWS: Αριστερό/Δεξί, Δεξί/Αριστερό και Τερματισμός TWS. Από την ρύθμιση τερματισμού του TWS, μπορείτε να επαναφέρετε τη σύνδεση TWS ακουμπώντας το πλήκτρο TWS και τα VG5 θα επανασυνδεθούν αυτόματα σε ρύθμιση στέρεο.
Οι ρυθμίσεις TWS σημειώνονται από τα χρώματα στο LED TWS:
- Μπλε/κόκκινο (μωβ) σε κάθε ηχείο σημαίνει ότι βρίσκονται και τα δυο σε ρύθμιση στέρεο.
- Το κόκκινο παίζει το αριστερό κανάλι στο VG5, το άλλο VG5 παίζει το δεξί κανάλι.
- Το μπλε παίζει το δεξί κανάλι στο VG5, το άλλο VG5 παίζει το αριστερό κανάλι.
Συμβουλή: Για να μετακινήστε μεταξύ Αριστερής/Δεξιάς και Δεξιάς/Αριστερής ρύθμισης, ακουμπήστε το πλήκτρο TWS στο ηχείο με το κόκκινο LED TWS.
Σε ρύθμιση τερματισμού λειτουργίας του TWS, το ηχείο [Β] θα είναι αποσυνδεδεμένο και η αναπαραγωγή θα βρίσκεται στο ηχείο [Α]. Επαναφέρετε το TWS, ακουμπώντας ξανά το πλήκτρο TWS και το ηχείο [Β] θα επανασυνδεθεί αυτόματα.
- Σε ρύθμιση TWS, τα πλήκτρα Τερματισμού Λειτουργίας, Επιπέδου Έντασης +/-, Αναπαραγωγής/ Παύσης και το TWS θα είναι συγχρονισμένα. Αυτές οι λειτουργίες ελέγχονται από οποιαδήποτε μονάδα. Η σίγαση ελέγχεται τοπικά στο κάθε VG5.
- Όταν χρησιμοποιείται το TWS, θα υπάρχει καθυστέρηση. Αυτό προκαλεί καθυστέρηση στον ήχο όταν παρακολουθείτε ένα βίντεο.
Για να επαναφέρετε την μνήμη σύνδεσης TWS:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος, ή τρίτος ήχος αν το TWS είναι ενεργό).
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα (τρίτος ήχος).
- Κλείστε και τα δυο VG5 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Εάν παρατηρηθούν προβλήματα με τη σύνδεση ανάμεσα σε δυο VG5 σε ρύθμιση TWS, συστήνεται να επαναφέρετε και τα δυο ηχεία VG5:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος, ή τρίτος ήχος αν το TWS είναι ενεργό).
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα (τρίτος ήχος).
- Κλείστε και τα δυο VG5 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Για να επανασυνδέσετε τα VG5 με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG5 αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, ακουμπήστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG5 [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα (πρώτος ήχος). Το μπλε TWS LED σε κάθε VG5 θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG5 [Α&Β], συνδέστε το VG5 [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth ακουμπώντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος). Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG5 by Soundcast xxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Αυτό το θέμα μπορεί να παρατηρηθεί όταν η μνήμη σύνδεσης TWS ενός ή και των δυο VG5 είχαν προηγουμένως συνδεθεί σε άλλα VG5.
Για να το επιλύσετε, πρώτα επαναφέρετε τη σύνδεση μνήμης TWS και των δυο VG5:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος, ή τρίτος ήχος αν το TWS είναι ενεργό).
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα (τρίτος ήχος).
- Κλείστε και τα δυο VG5 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Για να επανασυνδέσετε τα VG5 με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG5 αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, ακουμπήστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG5 [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα (πρώτος ήχος). Το μπλε TWS LED σε κάθε VG5 θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG5 [Α&Β], συνδέστε το VG5 [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth ακουμπώντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος). Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG5 by Soundcast xxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Η αναπαραγωγή μπορεί να σταματήσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σύνδεσης. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί, πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG5 ή Αναπαραγωγή στην κινητή σας συσκευή.
Εάν το πρόβλημα συνεχίζεται, κλείστε και τα δυο ηχεία VG5, επανεκκινήστε το VG5 [Α] και βεβαιωθείτε ότι έχει επιτευχθεί η σύνδεση ήχου ανάμεσα στην κινητή σας συσκευή και το VG5. Προσθέστε το άλλο VG5 [Β], ανάβοντάς το, και πρέπει να συνδεθεί αυτόματα μέσω TWS.
Εάν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, τότε επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος, ή τρίτος ήχος αν το TWS είναι ενεργό).
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα (τρίτος ήχος).
- Κλείστε και τα δυο VG5 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Σε ρύθμιση TWS, το ένα VG5 εξυπηρετεί ως το κύριο [Α] ηχείο (που σημαίνει ότι συνδέεται απευθείας στη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως πηγή μουσικής).
Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λαμβάνει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο.
Για να επανασυνδέσετε τα VG5 με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG5 αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, ακουμπήστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG5 [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα (πρώτος ήχος). Το μπλε TWS LED σε κάθε VG5 θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG5 [Α&Β], συνδέστε το VG5 [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth ακουμπώντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος). Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG5 by Soundcast xxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Σε ρύθμιση TWS το ένα VG5 θα εξυπηρετεί ως το κύριο ηχείο [Α] (που σημαίνει ότι θα συνδέεται απευθείας με τη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως η πηγή του ήχου). Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λάβει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο.
Όσο είναι συνδεδεμένα μέσω TWS με τα δύο ηχεία [Α&Β] σε χρήση:
- Συνδέοντας ένα καλώδιο Aux Input στο ηχείο [Α] θα απενεργοποιήσει το Bluetooth του ηχείου [Α], και η σύνδεση TWS θα είναι ανενεργή και στα δύο ηχεία. Αφού αφαιρεθεί το καλώδιο Aux Input από το ηχείο [Α], η σύνδεση TWS θα επανέλθει αυτόματα και στα δυο ηχεία.
- Συνδέοντας ένα καλώδιο Aux Input στο ηχείο [Β] θα απενεργοποιήσει το Bluetooth του ηχείου [Β], και η σύνδεση TWS θα είναι ανενεργή και στα δύο ηχεία. Το ηχείο [Α] θα συνεχίσει να αναπαράγει μέσω Bluetooth. Αφού αφαιρεθεί το καλώδιο Aux Input από το ηχείο [B], η σύνδεση TWS θα επανέλθει αυτόματα.
- Η αναπαραγωγή ίσως σταματήσει κατά τη διάρκεια επανασύνδεσης μέσω TWS. Ακουμπώντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG5 ή Αναπαραγωγή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
Το πλήκτρο έναρξης στο VG5 εξυπηρετεί δυο κύριες λειτουργίες. Αγγίζοντάς το για ένα δευτερόλεπτο (πρώτος ήχος), εμφανίζεται ο ‘Δείκτης Καυσίμων’ για να ελέγχετε τη στάθμη της μπαταρίας σας. Κρατώντας το πλήκτρο έναρξης για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος), το VG5 θα ανάψει ή θα κλείσει.
- Ο ‘Δείκτης Καυσίμων’ λειτουργεί μόνο όταν το VG5 είναι ενεργοποιημένο.
Όταν δυο VG5 είναι συνδεδεμένα μέσω TWS, η απενεργοποίηση του ενός VG5, θα απενεργοποιήσει και τα δυο.
Αν το VG5 δεν ανάψει ενώ το πλήκτρο Έναρξης είναι πιεσμένο για δυο δευτερόλεπτα, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά συνδεδεμένη και φορτισμένη (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 4). Σκουπίστε τυχόν υπερβολική σκόνη ή υγρασία. Το πληκτρολόγιο αφής είναι σχεδιασμένο να αντιδρά στο άγγιγμα, αλλά πολλαπλά γρήγορα αγγίγματα θα το κάνουν να μην αποκρίνεται προσωρινά. Αφού περιμένετε πέντε δευτερόλεπτα και ακουμπήσετε το πλήκτρο έναρξης ξανά για δυο δευτερόλεπτα, το πληκτρολόγιο θα ανταποκριθεί.
Αν το VG5 δεν ανάψει ενώ το πλήκτρο Έναρξης είναι πιεσμένο για δυο δευτερόλεπτα, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά συνδεδεμένη και φορτισμένη (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 4). Αν η μπαταρία ήταν εντελώς άδεια, ίσως χρειαστεί να περιμένετε ορισμένα λεπτά αφού το συνδέσετε στον φορτιστή προτού ανάψει. Το VG5 ίσως απενεργοποιηθεί σε αυτή την φάση εάν παίζει σε υψηλή ένταση ήχου, μέχρι η μπαταρία να λάβει επαρκή φόρτιση.
Αν το πλήκτρο έναρξης εξακολουθεί να μην ανταποκρίνεται, σκουπίστε τυχόν υπερβολική σκόνη ή υγρασία. Το πληκτρολόγιο αφής είναι σχεδιασμένο να αντιδρά στο άγγιγμα, αλλά πολλαπλά γρήγορα αγγίγματα θα το κάνουν να μην αποκρίνεται προσωρινά. Αφού περιμένετε πέντε δευτερόλεπτα και ακουμπήσετε το πλήκτρο έναρξης ξανά για δυο δευτερόλεπτα, το πληκτρολόγιο θα ανταποκριθεί.
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ίσως είναι αναγκαίο να επαναφέρετε το VG5 για να επανέλθει η ομαλή του λειτουργία. Χρησιμοποιώντας ένα συνδετήρα ή ένα πολύ μικρό κατσαβίδι, πιέστε και αφήστε το κουμπί επαναφοράς πίσω από το κάλυμμα βουτυλίου στην κάτω, πίσω μεριά του VG5. Μετά από λίγα λεπτά θα δείτε το μπλε LED δαχτυλίδι της έντασης ήχου να ανάβει σταδιακά.
Το VG5 παίζει ήχο μόνο μέσω σύνδεσης Bluetooth ή καλωδίου μέσω Aux In.
Εάν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή Bluetooth, όπως ένα κινητό τηλέφωνο, και ο δείκτης LED είναι κλειστός ή αναβοσβήνει, το VG5 δεν είναι συνδεδεμένο στη συσκευή. Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη Σύνδεση Bluetooth (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 5). Βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν έχετε συνδέσει κάποιο καλώδιο στην υποδοχή Aux Input, καθώς κάτι τέτοιο απενεργοποιεί τις λειτουργίες Bluetooth.
Εάν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε το Aux Input, ακολουθήστε τις οδηγίες για την χρήση του Aux Input στις Οδηγίες Χρήσης, σελ. 5.
- Η Αναπαραγωγή μπορεί να σταμάτησε κατά τη διαδικασία σύνδεσης μέσω Bluetooth. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί, πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG5 ή Αναπαραγωγή στην κινητή σας συσκευή.
Υπάρχουν δυο διαφορετικές λειτουργίες του Πλήκτρου Έναρξης.
Αγγίζοντάς το για ένα δευτερόλεπτο ενώ είναι ήδη ενεργό, εμφανίζεται ο ‘Δείκτης Καυσίμων’ και τα LED δείχνουν τη στάθμη της μπαταρίας.
Κρατώντας το πλήκτρο έναρξης για δυο δευτερόλεπτα (μετά τον δεύτερο ήχο), το VG5 θα ανάψει ή θα κλείσει.
Αν το πλήκτρο Έναρξης δεν ανταποκρίνεται, σκουπίστε τυχόν υπερβολική σκόνη ή υγρασία και προσπαθήστε ξανά.
Το πληκτρολόγιο αφής είναι σχεδιασμένο να αντιδρά στο άγγιγμα, αλλά πολλαπλά γρήγορα αγγίγματα θα το κάνουν να μην αποκρίνεται προσωρινά. Αφήστε το VG5 να ξεκουραστεί για πέντε δευτερόλεπτα, επιτρέποντας στο πληκτρολόγιο να επανέλθει.
Το VG5 μπορεί να απενεργοποιηθεί όταν αναπαράγει ήχο σε ψηλότερη ένταση, αν η μπαταρία του χρειάζεται επαναφόρτιση. Η αναπαραγωγή σε ψηλότερη ένταση ήχου, αδειάζει πιο γρήγορα την μπαταρία και ίσως δεν υπάρχει αρκετός χρόνος για τον δείκτη χαμηλής μπαταρίας να λειτουργήσει.
Συνδέστε τον φορτιστή, και αν επιθυμείτε, συνεχίστε την αναπαραγωγή του ήχου σε χαμηλότερη ένταση μέχρι η μπαταρία να φορτίσει επαρκώς και να επιτρέπει την αναπαραγωγή σε ψηλότερη ένταση. Αν η μπαταρία είναι εξαντλημένη, ίσως το VG5 να απενεργοποιηθεί ακόμη και σε χαμηλή ένταση, οπότε ίσως είναι αναγκαίο να το αφήσετε να φορτίσει για δέκα ή δεκαπέντε λεπτά πριν το ανοίξετε ξανά.
Το VG5 έχει δυο διαφορετικούς μηχανισμούς κλειδώματος για να αποφευχθεί η άσκοπη ή τυχαία λειτουργία του. Και οι δυο είναι απενεργοποιημένοι ως προεπιλογή. Εάν ενεργοποιηθούν, όλες οι κανονικές λειτουργίες του πληκτρολογίου θα αγνοούνται, εκτός από την Ενεργοποίηση και την Απενεργοποίηση.
Παιδικό Κλείδωμα:
Για να ενεργοποιήσετε το Παιδικό Κλείδωμα, ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για πέντε δευτερόλεπτα και μετά αφήστε (δεύτερος ήχος). Το LED που βρίσκεται τέρμα πάνω (σε θέση 12 η ώρα) θα αναβοσβήνει αργά σε μπλε χρώμα, δείχνοντας ότι το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο και το Παιδικό Κλείδωμα ενεργοποιημένο.
Για να απενεργοποιήσετε το Παιδικό Κλείδωμα, ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το Κουμπί Σίγασης για πέντε δευτερόλεπτα πάλι (πρώτος ήχος) ή απενεργοποιήστε το VG5 (η επανενεγοποίηση του VG5, θα απενεργοποιήσει και το Παιδικό Κλείδωμα).
Αυτόματο Κλείδωμα:
Για να ενεργοποιήσετε το Αυτόματο Κλείδωμα, ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για δέκα δευτερόλεπτα και αφήστε (τρίτος ήχος). Το γράφημα έντασης ήχου θα αναβοσβήσει δυο φορές. Το πληκτρολόγιο είναι ακόμη ξεκλείδωτο, αλλά θα κλειδώσει αυτόματα τρία λεπτά αφού έχετε ακουμπήσει το τελευταίο κουμπί. Όσο είναι κλειδωμένο, το τέρμα πάνω LED θα αναβοσβήνει πράσινο, δείχνοντας ότι το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο.
Για να απενεργοποιήσετε το Αυτόματο Κλείδωμα, ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για δέκα δευτερόλεπτα και αφήστε (πρώτος ήχος). Το γράφημα έντασης ήχου θα αναβοσβήσει μια φορά. Το πληκτρολόγιο έχει ξεκλειδωθεί.
Το Αυτόματο Κλείδωμα παραμένει ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο όταν επανενεγοποιείτε το VG5.
Μπορείτε να ξεκλειδώσετε προσωρινά το πληκτρολόγιο ενώ το Αυτόματο Κλείδωμα είναι ενεργοποιημένο, χρησιμοποιώντας το ‘Συρόμενο Ξεκλείδωμα’. Αυτό μπορεί να γίνει σέρνοντας γρήγορα το δάκτυλό σας ανάμεσα στο πλήκτρο ενεργοποίησης και οποιουδήποτε άλλου πλήκτρου λειτουργίας, αφήνοντας το δάχτυλό σας όσο είναι πάνω στο δεύτερο πλήκτρο. Το γράφημα έντασης ήχου θα αναβοσβήσει μια φορά, δείχνοντας ότι το πληκτρολόγιο ξεκλειδώθηκε. Το πληκτρολόγιο θα κλειδώσει και πάλι αυτόματα μετά από τρία λεπτά αδράνειας.
Το VG3 ίσως να μην λειτουργεί σωστά όταν χρειάζεται φόρτιση, ακόμη και όταν είναι συνδεδεμένο στον φορτιστή. Αν η μπαταρία έχει σχεδόν εξαντληθεί, ο ήχος του VG3 ίσως ακούγεται διαταραγμένος ή ίσως και να κλείσει εντελώς το ηχείο μέχρι η μπαταρία να φορτίσει αρκετά, ώστε να μπορεί να παράσχει ομαλή λειτουργία του ηχείου. Απενεργοποιήστε το VG3 και επιτρέψτε του να φορτίσει για τουλάχιστον δέκα με δεκαπέντε λεπτά προτού το χρησιμοποιήσετε.
Μην προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε το VG3 χωρίς την μπαταρία. Ενώ μπορεί να λειτουργήσει με τον φορτιστή συνδεδεμένο, δεν μπορεί να λειτουργήσει σωστά χωρίς μπαταρία.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά συνδεδεμένη και φορτισμένη (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 4). Σκουπίστε τυχόν υπερβολική σκόνη ή υγρασία. Το πληκτρολόγιο αφής είναι σχεδιασμένο να αντιδρά στο άγγιγμα, αλλά πολλαπλά γρήγορα αγγίγματα θα το κάνουν να μην αποκρίνεται προσωρινά. Αφήστε το VG5 να ξεκουραστεί για πέντε δευτερόλεπτα, επιτρέποντας στο πληκτρολόγιο να επανέλθει.
Το πληκτρολόγιο μπορεί, επίσης, να φαίνεται ότι δεν ανταποκρίνεται εάν μια από τις δυο λειτουργίες κλειδώματος είναι ενεργοποιημένη. (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 6).
Αν το ψηλότερο LED (σε θέση 12 η ώρα) αναβοσβήνει πράσινο, το Αυτόματο Κλείδωμα είναι ενεργό. Για να απενεργοποιήσετε το Αυτόματο Κλείδωμα, ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για δέκα δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε ένα ήχο.
Αν το ψηλότερο LED αναβοσβήνει αργά μπλε, το Παιδικό Κλείδωμα είναι ενεργό. Για να απενεργοποιήσετε το Παιδικό Κλείδωμα είτε ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για πέντε δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε ένα ήχο ή απενεργοποιήστε και επανενεγοποιήστε το VG5.
Το πληκτρολόγιο θα φαίνεται ότι δεν ανταποκρίνεται στο άγγιγμα οποιουδήποτε πλήκτρου εκτός της Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης, αν μια από τις δυο λειτουργίες κλειδώματος είναι ενεργή (βλέπε Οδηγίες Χρήσης, σελ. 6).
Αν το ψηλότερο LED (σε θέση 12 η ώρα) αναβοσβήνει πράσινο, το Αυτόματο Κλείδωμα είναι ενεργό. Για να απενεργοποιήσετε το Αυτόματο Κλείδωμα, ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για δέκα δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε ένα ήχο.
Αν το ψηλότερο LED αναβοσβήνει αργά μπλε, το Παιδικό Κλείδωμα είναι ενεργό. Για να απενεργοποιήσετε το Παιδικό Κλείδωμα είτε ακουμπήστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Σίγασης για πέντε δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε ένα ήχο ή απενεργοποιήστε και επανενεγοποιήστε το VG5.
Ο ήχος του VG5 μπορεί να προσαρμοστεί χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ήχου + και – στο κάτω μέρος του πληκτρολογίου. Η ένταση του ήχου εμφανίζεται και στο κυκλικό γράφημα με μπλε LED δείκτες. Ένα στιγμιαίο άγγιγμα θα αυξήσει ή θα μειώσει τον ήχο κατά μια μονάδα. Ο ήχος θα αυξηθεί ή θα μειωθεί απότομα εάν το κουμπί κρατηθεί πιεσμένο. Το VG5 θα σας ειδοποιήσει με ένα ήχο εάν έχετε φτάσει στη μέγιστη ή ελάχιστη ένταση.
Οι κινητές συσκευές που υποστηρίζουν τις λειτουργίες απόμακρης ρύθμισης ήχου του πρωτοκόλλου AVRCP θα προσαρμόσουν τον ήχο του VG1 με τον ρυθμιστή ήχου της κινητής συσκευής. Δεν υποστηρίζουν όλες οι κινητές συσκευές απόμακρη ρύθμιση ήχου, οπότε η ένταση του ήχου της κινητής συσκευής και του VG1 μπορούν να λειτουργούν ανεξάρτητα.
Όταν χρησιμοποιείτε TWS, η ένταση ήχου των δυο VG1 [Α&Β] θα είναι ίδια. Πιέζοντας ένα πλήκτρο έντασης ήχου στο ένα VG1, θα αλλάξει η ένταση ήχου και στο άλλο.
Το VG5 θα παραμείνει συνδεδεμένο στο τηλέφωνό σας, αλλά το τηλέφωνο θα παύσει την αναπαραγωγή ήχου από οποιοδήποτε μέσο, όσο διαρκεί η κλήση. Αφού ολοκληρωθεί η κλήση, το τηλέφωνο θα συνεχίσει συνήθως την αναπαραγωγή. Σε κάποιες περιπτώσεις ίσως χρειαστεί να πατήσετε το πλήκτρο Αναπαραγωγής/Παύσης.
Το VG7 έχει ένα LED Δείκτη Μπαταρίας.
- Όταν ο LED δείκτης αναβοσβήσει, το επίπεδο της μπαταρίας είναι χαμηλό και απομένουν 30 λεπτά λειτουργίας.
- Όσο φορτίζει, ο LED δείκτης θα παραμείνει κόκκινος.
- Όταν το κόκκινο LED σβήσει, έχει φορτίσει πλήρως.
Το VG7 σας δίνεται με ένα κουτί μπαταρίας που πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τον Οδηγό Ταχείας Έναρξης. Όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι ιδιαίτερα χαμηλό, το LED φόρτισης θα αναβοσβήνει αργά σε κόκκινο χρώμα. Προτείνουμε να φορτίσετε την μπαταρία στο 100% πριν οποιαδήποτε παρατεταμένη χρήση ή αποθήκευση. Το VG7 πρέπει να αποθηκεύετε σε χώρους όπου δε θα εκτίθεται σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Το VG7 είναι εξοπλισμένο με το σύστημα ‘έξυπνης μπαταρίας’ για να αποτρέπει την υπερφόρτωση που μπορεί να βλάψει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων – λιθίου.
Το κόκκινο LED που αναβοσβήνει είναι ένδειξη ότι η μπαταρία χρειάζεται επαναφόρτιση και απομένουν λιγότερο από 30 λεπτά αναπαραγωγής.
Αν το LED αναβοσβήνει γρήγορα, είναι ένδειξη ότι ο φορτιστής δεν μπορεί να φορτίσει την μπαταρία.
- Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει εγκατασταθεί σωστά (βλέπε Οδηγό Ταχείας Έναρξης).
- Η μπαταρία μπορεί να είναι είτε πολύ ζεστή, είτε πολύ κρύα για να φορτίσει. Μετακινήστε το VG7 σε ένα σημείο όπου θερμοκρασία είναι ελεγχόμενη και επιτρέψτε της να κρυώσει ή να ζεσταθεί.
- Αντικαταστήστε την μπαταρία.
Το σταθερό κόκκινο LED είναι ένδειξη ότι η μπαταρία του VG7 φορτίζει. Οι λειτουργίες του VG7 δεν επηρεάζονται. Το φωτάκι θα σβήσει όταν η μπαταρία έχει φορτίσει 100%.
Το VG7 μεταφέρεται με ελάχιστη φόρτιση. Για τον πρώτο κύκλο φόρτισης, φορτίστε για τρεις έως τέσσερις ώρες. Ο LED Δείκτης Μπαταρίας θα σβήσει όταν το η μπαταρία έχει φορτίσει στο 100%.
Μαζί με το VG7 σας παρέχετε και ένας φορτιστής ρεύματος 12volt και 5 Amp, το οποίο χρησιμοποιείται τόσο για την φόρτιση της μπαταρίας, όσο και για τη λειτουργία του VG7. Επικοινωνήστε με την εταιρεία μας για την αγορά αντικατάστασης ή ενός επιπλέον φορτιστή ρεύματος.
Το VG7 μπορεί, επίσης, να φορτιστεί ή/και να λειτουργήσει χρησιμοποιώντας ένα αντίστοιχο φορτιστή 12volt.
Χρησιμοποιείστε τον φορτιστή ρεύματος που συμπεριλαμβανόταν με το VG7. Ο κόκκινος δείκτης μπαταρίας LED θα ανάβει όσο φορτίζει η μπαταρία.
Όλα τα καλά κάποτε τελειώνουν και, δυστυχώς, οι μπαταρίες δεν κρατάνε για πάντα. Παρόλα αυτά, η μπαταρία του VG7 μπορεί να αντικατασταθεί. Ζητήστε από τον πάροχό σας για μια μπαταρία αντικατάστασης.
Ακολουθήστε τις οδηγίες του Οδηγού Ταχείας Έναρξης για να εγκαταστήσετε σωστά τη νέα μπαταρία.
Για να συνδέσετε το Bluetooth του κινητού σας στο VG7:
- Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο κινητό σας (εάν έχετε ξανασυνδέσει αυτή τη συσκευή με το VG7, ίσως η σύνδεση γίνει αυτόματα).
- Πιέστε το κουμπί Bluetooth και κρατήστε το πιεσμένο για δυο δευτερόλεπτα. Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήνει αργά.
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας επιλέξτε το “VG7 by Soundcast xxxx”.
Η δημιουργία σύνδεσης μπορεί να πάρει έως και δέκα δευτερόλεπτα. Αφού συνδεθούν, το LED θα ανάβει σε μπλε χρώμα.
- Η αναπαραγωγή ίσως παύσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σύνδεσης. Πιέζοντας Έναρξη στο VG7 ή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
- Η χρήση του “Aux In” θα απενεργοποιήσει τη δυνατότητα Bluetooth και TWS.
Εάν η σύνδεση μέσω Bluetooth αποτύχει, επαναφέρετε τη σύνδεση Bluetooth:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG7 by Soundcast xxxx”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα το κουμπί Bluetooth. Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει γρήγορα τρεις φορές.
- Επανεκκινήστε το VG7 και προσπαθήστε να συνδέσετε το ηχείο ξανά.
Για να επαναφέρετε τη μνήμη Bluetooth του VG7:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG7 by Soundcast xxxx”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα το κουμπί Bluetooth (τρίτος ήχος). Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει γρήγορα τρεις φορές.
- Επανεκκινήστε το VG7 και επαναλάβετε τη διαδικασία σύνδεσης.
Εάν το VG7 αποτύχει να συνδεθεί, επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης Bluetooth:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG7 by Soundcast xxxx”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα το κουμπί Bluetooth. Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει γρήγορα τρεις φορές.
- Επανεκκινήστε το VG7 και προσπαθήστε να συνδέσετε το ηχείο ξανά.
Η επιτυχής σύνδεση ανάμεσα στο VG7 και τη συσκευή σας, σημειώνεται από ένα σταθερό δείκτη Bluetooth LED.
Το VG7 είναι εξοπλισμένο με Bluetooth 4.2. Είναι συμβατό με συσκευές που υποστηρίζουν εκδοχές 3 και πάνω.
Ως μονό ηχείο, το VG7 μπορεί να συνδεθεί σε συσκευές χαμηλής καθυστέρησης (aptX-LL), όπως συστήματα ήχου και εικόνας.
Σημείωση: Όταν χρησιμοποιείτε το TWS, θα υπάρχει καθυστέρηση και ο ήχος δε θα συγχρονίζεται με την εικόνα.
Το VG7 παρέχει μια ‘έξυπνη’ θύρα φόρτισης 10 Watt (2.1Amp) συμβατή με πολλές συσκευές, την οποία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να φορτίσετε κινητά τηλέφωνα και όμοιες συσκευές. Θα επιχειρήσει να αναγνωρίσει τη συνδεδεμένη συσκευή και να παρέχει την κατάλληλη φόρτιση για τη συσκευή. Η θύρα φόρτισης είναι ενεργή ασχέτως εάν το VG7 είναι ενεργοποιημένο ή όχι. Η χρήση καλωδίων που εξυπηρετούν μόνο για φόρτιση, ίσως αποτρέψει την φόρτιση της συσκευής ή ίσως οδηγήσει σε αργή φόρτιση.
- Η χρήση της θύρας φόρτισης θα μειώσει το διαθέσιμο χρόνο αναπαραγωγής όταν το VG7 λειτουργεί με μπαταρία.
- Η θύρα φόρτισης ίσως ανοιγοκλείσει αρκετές φορές όσο επιχειρεί να αναγνωρίσει τη συσκευή – αυτό είναι φυσιολογικό.
Η θύρα USB δεν είναι σχεδιασμένη ως θύρα ακρόασης.
Το VG7 θα προεπιλέξει το ‘Aux In’ μόλις το καλώδιο εισέλθει στην υποδοχή 3.5mm (βρίσκεται πίσω από την πόρτα βουτυλίου, στο επάνω πίσω μέρος του ηχείου). Χρησιμοποιώντας το ‘Aux In’ οι συνδέσεις Bluetooth και TWS απενεργοποιούνται.
Οι συνδέσεις Bluetooth μπορούν να διαταραχθούν από τοίχους, άλλες ασύρματες μονάδες και αντικείμενα ανάμεσα στην κινητή συσκευή και το VG7. Οι διακοπές στο σήμα μπορεί να οφείλονται, επίσης, στο ότι οι μονάδες είναι σε μεγάλη απόσταση μεταξύ τους ή πολύ κοντά σε άλλες πηγές ασύρματων παρεμβαλλόμενων σημάτων, όπως το WiFi και οι φούρνοι μικροκυμάτων.
Αν φορτώνετε τον ήχο μέσω του διαδικτύου, το πρόβλημα μπορεί να βρίσκεται στη σύνδεση WiFi της συσκευής από την οποία γίνεται η φόρτωση.
Προσπαθήστε να φέρετε το VG7 σε μικρότερη απόσταση από την κινητή σας συσκευή και πιο μακριά από συσκευές συνδεδεμένες στο WiFi. Αν ο ήχος δεν γίνει πιο καθαρός, επανεκκινήστε το VG7.
Αν το πρόβλημα επιμείνει, επαναφέρετε τις ρυθμίσεις Bluetooth μεταξύ της συσκευής σας και του VG7 και ακολουθήστε τις οδηγίες για επανασύνδεση.
Το VG7 μπορεί να συνδεθεί ως ηχείο Bluetooth με μια συσκευή Amazon Echo, και είναι συμβατό με την αναπαραγωγή ήχου Alexa.
- Στην εφαρμογή Alexa του κινητού σας τηλεφώνου, πιέστε στο μενού με τις τρεις μπάρες στο πάνω αριστερό μέρος της οθόνης σας. Εναλλακτικά, ανοίξτε την εφαρμογή Alexa στον υπολογιστή ή το laptop σας.
- Επιλέξτε ‘Ρυθμίσεις’ από το μενού.
- Επιλέξτε τη συσκευή Echo (Alexa), στην οποία επιθυμείτε να συνδέσετε το VG7 σας.
- Στο πεδίο ‘Wireless’, επιλέξτε ‘Συσκευές Bluetooth’.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG7, το οποίο θέλετε να συνδέσετε.
- Πατήστε στην επιλογή ‘Συνδέστε Νέα Συσκευή’.
- Επιλέξτε το ‘VG7 by Soundcast xxxx’.
Η Alexa θα σας ενημερώσει ότι ‘Συνδεθήκατε με το VG7 by Soundcast xxxx’ για να επιβεβαιώσει ότι η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί.
Εάν η συσκευή Echo, έχει οθόνη αφής (όπως το Echo Show ή το Echo Spot), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού στις Ρυθμίσεις Echo για να συνδέσετε το VG7 σας.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG7, το οποίο επιθυμείτε να συνδέσετε.
- Κινηθείτε προς τα κάτω και επιλέξτε το εικονίδιο με την ταχύτητα από το μενού των Ρυθμίσεων (ή πείτε ‘Alexa, πήγαινε στις Ρυθμίσεις’).
- Επιλέξτε το εικονίδιο ‘Bluetooth’ από το μενού.
- Επιλέξτε το ‘VG7 by Soundcast xxxx’.
- Μπορείτε, επίσης, να δώσετε λεκτική εντολή όπως ‘Alexa, σύνδεση’ ή ‘Alexa, Bluetooth’ για να αρχίσει η σύνδεση ενώ το VG7 είναι σε κατάσταση σύνδεσης, παρόλο που η χρήση της εφαρμογής (ή το μενού ρυθμίσεων της οθόνης αφής των συσκευών Echo) είναι συνήθως πιο αξιόπιστη.
- Όσο το VG7 είναι συνδεδεμένο στη συσκευή Echo, θα αντικαταστήσει το ενσωματωμένο ηχείο του Echo. Οι λεκτικές εντολές πρέπει να εξακολουθήσουν να απευθύνονται στη συσκευή Echo.
Αν παρατηρηθούν παρεμβολές, ακολουθήστε τις οδηγίες για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης του VG7 που θέλετε να συνδέσετε και επαναλάβετε τη διαδικασία.
Το VG7 μπορεί να συνδεθεί ως ηχείο Bluetooth με μια συσκευή Google Home και είναι συμβατό με την αναπαραγωγή ήχου.
- Στην εφαρμογή Google Home του κινητού σας, επιλέξτε στο εικονίδιο Συσκευές στο πάνω δεξιό μέρος της οθόνης.
- Βρείτε την κάρτα συσκευής για το Google Home που θέλετε να συνδέσετε με το ηχείο.
- Στην πάνω δεξιά γωνία της κάρτας συσκευής, χτυπήστε στο μενού με τις τρεις κουκκίδες.
- Χτυπήστε ‘Ρυθμίσεις’.
- Χτυπήστε Προεπιλεγμένο μουσικό ηχείο.
- Χτυπήστε Σύνδεση ηχείου Bluetooth.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG7 που επιθυμείτε να συνδέσετε.
- Επιλέξτε ‘VG7 by Soundcast xxxx’ και επιλέξτε Τέλος.
- Όσο το VG7 είναι συνδεδεμένο στη συσκευή Google Home, θα αντικαταστήσει το ενσωματωμένο ηχείο του Google Home. Οι λεκτικές εντολές πρέπει να εξακολουθήσουν να απευθύνονται στη συσκευή Google Home.
Αν παρατηρηθούν παρεμβολές, ακολουθήστε τις οδηγίες για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης του VG7 που θέλετε να συνδέσετε και επαναλάβετε τη διαδικασία.
Για να δημιουργήσετε μια σύνδεση TWS ανάμεσα στη συσκευή Bluetooth και των δυο VG7 σε ρύθμιση TWS, συστήνεται να επαναφέρετε πρώτα και τα δύο VG7:
- Πιέστε τo πλήκτρο TWS και κρατήστε τo πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα.
- Κλείστε και τις δυο συσκευές VG7 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις πιο κάτω οδηγίες σύνδεσης.
Σε ρύθμιση TWS το ένα VG7 θα εξυπηρετεί ως το κύριο ηχείο [Α] (που σημαίνει ότι θα συνδέεται απευθείας με τη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως η πηγή του ήχου). Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λάβει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο.
Για να συνδέσετε τα VG7 με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG7 αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG7 [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα. Το μπλε TWS LED σε κάθε VG7 θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG7 [Α&Β], συνδέστε το VG7 [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth πιέζοντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα. Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG7 by Soundcast xxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
- Σε ρύθμιση TWS, τα πλήκτρα Τερματισμού Λειτουργίας, Επιπέδου Έντασης +/-, Αναπαραγωγής/ Προσπέρασης και το TWS θα είναι συγχρονισμένα. Αυτές οι λειτουργίες ελέγχονται από οποιαδήποτε μονάδα. Η σίγαση ελέγχεται τοπικά στο κάθε VG7.
- Η αναπαραγωγή ίσως σταματήσει κατά τη διαδικασία σύνδεσης. Πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG7 ή Αναπαραγωγή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
Όταν χρησιμοποιείται το TWS, θα υπάρχει καθυστέρηση. Αυτό προκαλεί καθυστέρηση στον ήχο όταν παρακολουθείτε ένα βίντεο. Όταν τα ηχεία [Α] & [Β] είναι συνδεδεμένα μέσω TWS, μπορείτε να αλλάξετε την ρύθμιση TWS πιέζοντας το πλήκτρο TWS σε οποιοδήποτε VG7. Με την αρχική σύνδεση TWS και τα δυο ηχεία θα είναι σε ρύθμιση στέρεο. Κάθε άγγιγμα του πλήκτρου TWS θα οδηγεί στην επόμενη ρύθμιση TWS: Αριστερό/Δεξί, Δεξί/Αριστερό και Τερματισμός TWS. Από την ρύθμιση τερματισμού του TWS, μπορείτε να επαναφέρετε τη σύνδεση TWS ακουμπώντας το πλήκτρο TWS και τα VG7 θα επανασυνδεθούν αυτόματα.
Οι ρυθμίσεις TWS σημειώνονται από τα χρώματα στο LED TWS:
- Μπλε/κόκκινο (μωβ) σε κάθε ηχείο σημαίνει ότι βρίσκονται και τα δυο σε ρύθμιση στέρεο.
- Το κόκκινο παίζει το αριστερό κανάλι στο VG7, το άλλο VG7 παίζει το δεξί κανάλι.
- Το μπλε παίζει το δεξί κανάλι στο VG7, το άλλο VG7 παίζει το αριστερό κανάλι.
Συμβουλή: Για να μετακινήστε μεταξύ Αριστερής/Δεξιάς και Δεξιάς/Αριστερής ρύθμισης, ακουμπήστε το πλήκτρο TWS στο ηχείο με το κόκκινο LED TWS.
Όταν τα ηχεία [Α] και [Β] είναι συνδεδεμένα μέσω TWS, μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση TWS πιέζοντας το πλήκτρο TWS σε οποιοδήποτε VG7. Με την αρχική σύνδεση TWS και τα δυο ηχεία θα είναι σε ρύθμιση στέρεο. Κάθε άγγιγμα του πλήκτρου TWS θα οδηγεί στην επόμενη ρύθμιση TWS: Αριστερό/Δεξί, Δεξί/Αριστερό και Τερματισμός TWS. Από την ρύθμιση τερματισμού του TWS, μπορείτε να επαναφέρετε τη σύνδεση TWS ακουμπώντας το πλήκτρο TWS και τα VG7 θα επανασυνδεθούν αυτόματα σε ρύθμιση στέρεο.
Οι ρυθμίσεις TWS σημειώνονται από τα χρώματα στο LED TWS:
- Μπλε/κόκκινο (μωβ) σε κάθε ηχείο σημαίνει ότι βρίσκονται και τα δυο σε ρύθμιση στέρεο.
- Το κόκκινο παίζει το αριστερό κανάλι στο VG7, το άλλο VG7 παίζει το δεξί κανάλι.
- Το μπλε παίζει το δεξί κανάλι στο VG7, το άλλο VG7 παίζει το αριστερό κανάλι.
Συμβουλή: Για να μετακινήστε μεταξύ Αριστερής/Δεξιάς και Δεξιάς/Αριστερής ρύθμισης, ακουμπήστε το πλήκτρο TWS στο ηχείο με το κόκκινο LED TWS.
Σε ρύθμιση τερματισμού λειτουργίας του TWS, το ηχείο [Β] θα είναι αποσυνδεδεμένο και η αναπαραγωγή θα βρίσκεται στο ηχείο [Α]. Επαναφέρετε το TWS, ακουμπώντας ξανά το πλήκτρο TWS και το ηχείο [Β] θα επανασυνδεθεί αυτόματα.
- Σε ρύθμιση TWS, τα πλήκτρα Τερματισμού Λειτουργίας, Επιπέδου Έντασης +/-, Αναπαραγωγής/ Παύσης και το TWS θα είναι συγχρονισμένα. Αυτές οι λειτουργίες ελέγχονται από οποιαδήποτε μονάδα. Η σίγαση ελέγχεται τοπικά στο κάθε VG7.
- Όταν χρησιμοποιείται το TWS, θα υπάρχει καθυστέρηση. Αυτό προκαλεί καθυστέρηση στον ήχο όταν παρακολουθείτε ένα βίντεο.
Για να επαναφέρετε την μνήμη σύνδεσης TWS:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα.
- Κλείστε και τα δυο VG7 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Εάν παρατηρηθούν προβλήματα με τη σύνδεση ανάμεσα σε δυο VG7 σε ρύθμιση TWS, συστήνεται να επαναφέρετε και τα δυο ηχεία VG7:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα.
- Κλείστε και τα δυο VG7 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Για να επανασυνδέσετε τα VG7 με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG7 αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG7 [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα (πρώτος ήχος). Το μπλε TWS LED σε κάθε VG7 θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG7 [Α&Β], συνδέστε το VG7 [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth πιέζοντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα. Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG7 by Soundcast xxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Αυτό το θέμα προκύπτει όταν η μνήμη σύνδεσης TWS ενός ή και των δυο VG7 είχαν προηγουμένως συνδεθεί σε άλλα VG7.
Για να το επιλύσετε, πρώτα επαναφέρετε τη σύνδεση μνήμης TWS και των δυο VG7:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα.
- Κλείστε και τα δυο VG7 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Για να επανασυνδέσετε τα VG7 με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG7 αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG7 [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα. Το μπλε TWS LED σε κάθε VG7 θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG7 [Α&Β], συνδέστε το VG7 [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth ακουμπώντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα (δεύτερος ήχος). Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG7 by Soundcast xxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Η αναπαραγωγή μπορεί να σταματήσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σύνδεσης. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί, πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG7 ή Αναπαραγωγή στην κινητή σας συσκευή.
Εάν το πρόβλημα συνεχίζεται, κλείστε και τα δυο ηχεία VG7, επανεκκινήστε το VG7 [Α] και βεβαιωθείτε ότι έχει επιτευχθεί η σύνδεση ήχου ανάμεσα στην κινητή σας συσκευή και το VG7. Προσθέστε το άλλο VG7 [Β], ανάβοντάς το, και πρέπει να συνδεθεί αυτόματα μέσω TWS.
Εάν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, τότε επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα.
- Κλείστε και τα δυο VG7 για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Σε ρύθμιση TWS, το ένα VG7 εξυπηρετεί ως το κύριο [Α] ηχείο (που σημαίνει ότι συνδέεται απευθείας στη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως πηγή μουσικής).
Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λαμβάνει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο.
Για να επανασυνδέσετε τα VG7 με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG7 αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG7 [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα. Το μπλε TWS LED σε κάθε VG7 θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG7 [Α&Β], συνδέστε το VG7 [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth ακουμπώντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα. Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG7 by Soundcast xxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Σε ρύθμιση TWS το ένα VG7 θα εξυπηρετεί ως το κύριο ηχείο [Α] (που σημαίνει ότι θα συνδέεται απευθείας με τη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως η πηγή του ήχου). Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λάβει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο.
Όσο είναι συνδεδεμένα μέσω TWS με τα δύο ηχεία [Α&Β] σε χρήση:
- Συνδέοντας ένα καλώδιο Aux Input στο ηχείο [Α] θα απενεργοποιήσει το Bluetooth του ηχείου [Α], και η σύνδεση TWS θα είναι ανενεργή και στα δύο ηχεία. Αφού αφαιρεθεί το καλώδιο Aux Input από το ηχείο [Α], η σύνδεση TWS θα επανέλθει αυτόματα και στα δυο ηχεία.
- Συνδέοντας ένα καλώδιο Aux Input στο ηχείο [Β] θα απενεργοποιήσει το Bluetooth του ηχείου [Β], και η σύνδεση TWS θα είναι ανενεργή και στα δύο ηχεία. Το ηχείο [Α] θα συνεχίσει να αναπαράγει μέσω Bluetooth. Αφού αφαιρεθεί το καλώδιο Aux Input από το ηχείο [B], η σύνδεση TWS θα επανέλθει αυτόματα.
- Η αναπαραγωγή ίσως σταματήσει κατά τη διάρκεια επανασύνδεσης μέσω TWS. Ακουμπώντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG7 ή Αναπαραγωγή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
Το πλήκτρο Έναρξης στο VG7 ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το VG7.
Όταν δυο VG7 είναι συνδεδεμένα μέσω TWS, η απενεργοποίηση του ενός VG7, θα απενεργοποιήσει και τα δυο.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά συνδεδεμένη και φορτισμένη (βλέπε Οδηγό Ταχείας Έναρξης). Συνδέοντας τον φορτιστή, το VG7 θα ενεργοποιηθεί ακόμη και αν η μπαταρία είναι άδεια ή δεν έχει εγκατασταθεί και το VG7 μπορεί να λειτουργήσει κανονικά όσο φορτίζει η μπαταρία.
Το VG7 παίζει ήχο μόνο μέσω σύνδεσης Bluetooth ή καλωδίου μέσω Aux In.
Εάν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή Bluetooth, όπως ένα κινητό τηλέφωνο, και ο δείκτης LED είναι κλειστός ή αναβοσβήνει, το VG7 δεν είναι συνδεδεμένο στη συσκευή. Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη Σύνδεση Bluetooth (βλέπε Οδηγό Ταχείας Έναρξης). Βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν έχετε συνδέσει κάποιο καλώδιο στην υποδοχή Aux Input, καθώς κάτι τέτοιο απενεργοποιεί τις λειτουργίες Bluetooth.
Εάν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε το Aux Input, ακολουθήστε τις οδηγίες για την χρήση του Aux Input στον Οδηγό Ταχείας Έναρξης.
- Η Αναπαραγωγή μπορεί να σταμάτησε κατά τη διαδικασία σύνδεσης μέσω Bluetooth. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί, πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG7 ή Αναπαραγωγή στην κινητή σας συσκευή.
Το VG7 μπορεί να απενεργοποιηθεί όταν αναπαράγει ήχο σε ψηλότερη ένταση, αν η μπαταρία του χρειάζεται επαναφόρτιση. Η αναπαραγωγή σε ψηλότερη ένταση ήχου, αδειάζει πιο γρήγορα την μπαταρία και ίσως δεν υπάρχει αρκετός χρόνος για τον δείκτη χαμηλής μπαταρίας να λειτουργήσει.
Συνδέστε τον φορτιστή και συνεχίστε την χρήση του VG7. Η μπαταρία θα φορτίσει όσο χρησιμοποιείτε το VG7.
Το VG7 διαθέτει Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου για να αποτρέψει ανεπιθύμητες αλλαγές λειτουργίας. Για να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα πληκτρολογίου, ενεργοποιήστε το VG7, ενώ έχετε παράλληλα πιεσμένα τα πλήκτρα λειτουργίας Indoor/Outdoor και Σίγασης για τρία δευτερόλεπτα. Αυτή η Ρύθμιση κλειδώνει όλα τα πλήκτρα του VG7 εκτός από το πλήκτρο Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης. Αν πιέσετε κάποιο από τα κλειδωμένα πλήκτρα , όλα τα LED θα αναβοσβήσουν γρήγορα για ως ένδειξη της ρύθμισης κλειδώματος.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά συνδεδεμένη και φορτισμένη.
Το πληκτρολόγιο μπορεί, επίσης, να φαίνεται ότι δεν ανταποκρίνεται εάν βρίσκεται σε Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου.
Όλα τα LED θα αναβοσβήσουν γρήγορα όταν πιεστεί ένα πλήκτρο όσο η Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου είναι ενεργή. Για να απενεργοποιήσετε τη Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου, πρώτα απενεργοποιήστε το VG7. Ταυτόχρονα, πιέστε και κρατήστε πιεσμένα τα πλήκτρα λειτουργίας Indoor/Outdoor και Σίγασης και ενεργοποιήστε το VG7 καθώς έχετε πιεσμένα και τα δυο πλήκτρα για τρία δευτερόλεπτα.
Το πληκτρολόγιο θα φαίνεται ότι δεν ανταποκρίνεται στο άγγιγμα οποιουδήποτε πλήκτρου εκτός της Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης, αν η Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου είναι ενεργή.
Όλα τα LED θα αναβοσβήσουν γρήγορα όταν πιεστεί ένα πλήκτρο όσο η Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου είναι ενεργή. Για να απενεργοποιήσετε τη Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου, πρώτα απενεργοποιήστε το VG7. Ταυτόχρονα, πιέστε και κρατήστε πιεσμένα τα πλήκτρα λειτουργίας Indoor/Outdoor και Σίγασης και ενεργοποιήστε το VG7 καθώς έχετε πιεσμένα και τα δυο πλήκτρα για τρία δευτερόλεπτα.
Ο ήχος του VG7 μπορεί να προσαρμοστεί χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ήχου + και – στο δεξί μέρος του πληκτρολογίου. Ένα στιγμιαίο άγγιγμα θα αυξήσει ή θα μειώσει τον ήχο κατά μια μονάδα. Ο ήχος θα αυξηθεί ή θα μειωθεί απότομα εάν το κουμπί κρατηθεί πιεσμένο. Ο πράσινος δείκτης έντασης LED θα ανάβει σε κάθε βήμα έντασης και θα σταματήσει να αναβοσβήνει εάν έχετε φτάσει στη μέγιστη ή ελάχιστη ένταση.
Οι κινητές συσκευές που υποστηρίζουν τις λειτουργίες απόμακρης ρύθμισης ήχου του πρωτοκόλλου AVRCP θα προσαρμόσουν τον ήχο του VG1 με τον ρυθμιστή ήχου της κινητής συσκευής. Δεν υποστηρίζουν όλες οι κινητές συσκευές απόμακρη ρύθμιση ήχου, οπότε η ένταση του ήχου της κινητής συσκευής και του VG1 μπορούν να λειτουργούν ανεξάρτητα.
Όταν χρησιμοποιείτε TWS, η ένταση ήχου των δυο VG1 [Α&Β] θα είναι ίδια. Πιέζοντας ένα πλήκτρο έντασης ήχου στο ένα VG1, θα αλλάξει η ένταση ήχου και στο άλλο.
Το VG7 θα παραμείνει συνδεδεμένο στο τηλέφωνό σας, αλλά το τηλέφωνο θα παύσει την αναπαραγωγή ήχου από οποιοδήποτε μέσο, όσο διαρκεί η κλήση. Αφού ολοκληρωθεί η κλήση, το τηλέφωνο θα συνεχίσει συνήθως την αναπαραγωγή. Σε κάποιες περιπτώσεις ίσως χρειαστεί να πατήσετε το πλήκτρο Αναπαραγωγής/Παύσης.
Το VG7SE έχει ένα LED Δείκτη Μπαταρίας.
- Όταν ο LED δείκτης αναβοσβήσει, το επίπεδο της μπαταρίας είναι χαμηλό και απομένουν 30 λεπτά λειτουργίας.
- Όσο φορτίζει, ο LED δείκτης θα παραμείνει κόκκινος.
- Όταν το κόκκινο LED σβήσει, έχει φορτίσει πλήρως.
Το VG7SE σας δίνεται με ένα κουτί μπαταρίας που πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τον Οδηγό Ταχείας Έναρξης. Όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι ιδιαίτερα χαμηλό, το LED φόρτισης θα αναβοσβήνει αργά σε κόκκινο χρώμα. Προτείνουμε να φορτίσετε την μπαταρία στο 100% πριν οποιαδήποτε παρατεταμένη χρήση ή αποθήκευση. Το VG7SE πρέπει να αποθηκεύεται σε χώρους όπου δε θα εκτίθεται σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Το VG7SE είναι εξοπλισμένο με το σύστημα ‘έξυπνης μπαταρίας’ για να αποτρέπει την υπερφόρτωση που μπορεί να βλάψει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων – λιθίου.
Το κόκκινο LED που αναβοσβήνει είναι ένδειξη ότι η μπαταρία χρειάζεται επαναφόρτιση και απομένουν λιγότερο από 30 λεπτά αναπαραγωγής.
Αν το LED αναβοσβήνει γρήγορα, είναι ένδειξη ότι ο φορτιστής δεν μπορεί να φορτίσει την μπαταρία.
- Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει εγκατασταθεί σωστά (βλέπε Οδηγό Ταχείας Έναρξης).
- Η μπαταρία μπορεί να είναι είτε πολύ ζεστή, είτε πολύ κρύα για να φορτίσει. Μετακινήστε το VG7SE σε ένα σημείο όπου θερμοκρασία είναι ελεγχόμενη και επιτρέψτε της να κρυώσει ή να ζεσταθεί.
- Αντικαταστήστε την μπαταρία.
Το σταθερό κόκκινο LED είναι ένδειξη ότι η μπαταρία του VG7SE φορτίζει. Οι λειτουργίες του VG7SE δεν επηρεάζονται. Το φωτάκι θα σβήσει όταν η μπαταρία έχει φορτίσει 100%.
Το VG7SE μεταφέρεται με ελάχιστη φόρτιση. Για τον πρώτο κύκλο φόρτισης, φορτίστε για δυο έως τρεις ώρες. Ο LED Δείκτης Μπαταρίας θα σβήσει όταν το η μπαταρία έχει φορτίσει στο 100%.
Μαζί με το VG7SE σας παρέχετε και ένας φορτιστής ρεύματος 12volt και 12.5 Amp, ο οποίος χρησιμοποιείται τόσο για την φόρτιση της μπαταρίας, όσο και για τη λειτουργία του VG7SE. Επικοινωνήστε με την εταιρεία μας για την αγορά αντικατάστασης ή ενός επιπλέον φορτιστή ρεύματος.
Χρησιμοποιείστε τον φορτιστή ρεύματος που συμπεριλαμβανόταν με το VG7SE. Ο κόκκινος δείκτης μπαταρίας LED θα ανάβει όσο φορτίζει η μπαταρία.
Όλα τα καλά κάποτε τελειώνουν και, δυστυχώς, οι μπαταρίες δεν κρατάνε για πάντα. Παρόλα αυτά, η μπαταρία του VG7SE μπορεί να αντικατασταθεί. Ζητήστε από τον πάροχό σας για μια μπαταρία αντικατάστασης.
Ακολουθήστε τις οδηγίες του Οδηγού Ταχείας Έναρξης για να εγκαταστήσετε σωστά τη νέα μπαταρία.
Για να συνδέσετε το Bluetooth του κινητού σας στο VG7SE:
- Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο κινητό σας (εάν έχετε ξανασυνδέσει αυτή τη συσκευή με το VG7SE, ίσως η σύνδεση γίνει αυτόματα).
- Πιέστε το κουμπί Bluetooth και κρατήστε το πιεσμένο για δυο δευτερόλεπτα. Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήνει αργά.
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας επιλέξτε το “VG7SE by Soundcast xxxx”.
Η δημιουργία σύνδεσης μπορεί να πάρει έως και δέκα δευτερόλεπτα. Αφού συνδεθούν, το LED θα ανάβει σε μπλε χρώμα.
- Η αναπαραγωγή ίσως παύσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σύνδεσης. Πιέζοντας Έναρξη στο VG7SE ή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
- Η χρήση του “Aux In” θα απενεργοποιήσει τη δυνατότητα Bluetooth και TWS.
Εάν η σύνδεση μέσω Bluetooth αποτύχει, επαναφέρετε τη σύνδεση Bluetooth:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG7SE by Soundcast xxxx”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα το κουμπί Bluetooth. Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει γρήγορα τρεις φορές.
- Επανεκκινήστε το VG7SE και προσπαθήστε να συνδέσετε το ηχείο ξανά.
Για να επαναφέρετε τη μνήμη Bluetooth του VG7SE:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG7SE by Soundcast xxxx”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα το κουμπί Bluetooth. Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει γρήγορα τρεις φορές.
- Επανεκκινήστε το VG7SE και επαναλάβετε τη διαδικασία σύνδεσης.
Εάν το VG7SE αποτύχει να συνδεθεί, επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης Bluetooth:
- Στις ρυθμίσεις Bluetooth του κινητού σας, διαγράψτε (ξεχάστε) οποιαδήποτε προηγούμενη σύνδεση με το “VG7SE by Soundcast xxxx”.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα το κουμπί Bluetooth. Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει γρήγορα τρεις φορές.
- Επανεκκινήστε το VG7SE και προσπαθήστε να συνδέσετε το ηχείο ξανά.
Η επιτυχής σύνδεση ανάμεσα στο VG7SE και τη συσκευή σας, σημειώνεται από ένα σταθερό δείκτη Bluetooth LED.
Το VG7SE είναι εξοπλισμένο με Bluetooth 4.2. Είναι συμβατό με συσκευές που υποστηρίζουν εκδοχές 3 και πάνω.
Ως μονό ηχείο, το VG7SE μπορεί να συνδεθεί σε συσκευές χαμηλής καθυστέρησης (aptX-LL), όπως συστήματα ήχου και εικόνας.
Σημείωση: Όταν χρησιμοποιείτε το TWS, θα υπάρχει καθυστέρηση και ο ήχος δε θα συγχρονίζεται με την εικόνα.
Το VG7SE παρέχει μια ‘έξυπνη’ θύρα φόρτισης 10 Watt (2.1Amp) συμβατή με πολλές συσκευές, την οποία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να φορτίσετε κινητά τηλέφωνα και όμοιες συσκευές. Θα επιχειρήσει να αναγνωρίσει τη συνδεδεμένη συσκευή και να παρέχει την κατάλληλη φόρτιση για τη συσκευή. Η θύρα φόρτισης είναι ενεργή ασχέτως εάν το VG7SE είναι ενεργοποιημένο ή όχι. Η χρήση καλωδίων που εξυπηρετούν μόνο για φόρτιση, ίσως αποτρέψει την φόρτιση της συσκευής ή ίσως οδηγήσει σε αργή φόρτιση.
- Η χρήση της θύρας φόρτισης θα μειώσει το διαθέσιμο χρόνο αναπαραγωγής όταν το VG7SE λειτουργεί με μπαταρία.
- Η θύρα φόρτισης ίσως ανοιγοκλείσει αρκετές φορές όσο επιχειρεί να αναγνωρίσει τη συσκευή – αυτό είναι φυσιολογικό.
Η θύρα USB δεν είναι σχεδιασμένη ως θύρα ακρόασης.
Το VG7SE θα προεπιλέξει το ‘Aux In’ μόλις το καλώδιο εισέλθει στην υποδοχή 3.5mm (βρίσκεται πίσω από την πόρτα βουτυλίου, στο επάνω πίσω μέρος του ηχείου). Χρησιμοποιώντας το ‘Aux In’ οι συνδέσεις Bluetooth και TWS απενεργοποιούνται.
Οι συνδέσεις Bluetooth μπορούν να διαταραχθούν από τοίχους, άλλες ασύρματες μονάδες και αντικείμενα ανάμεσα στην κινητή συσκευή και το VG7SE. Οι διακοπές στο σήμα μπορεί να οφείλονται, επίσης, στο ότι οι μονάδες είναι σε μεγάλη απόσταση μεταξύ τους ή πολύ κοντά σε άλλες πηγές ασύρματων παρεμβαλλόμενων σημάτων, όπως το WiFi και οι φούρνοι μικροκυμάτων.
Αν φορτώνετε τον ήχο μέσω του διαδικτύου, το πρόβλημα μπορεί να βρίσκεται στη σύνδεση WiFi της συσκευής από την οποία γίνεται η φόρτωση.
Προσπαθήστε να φέρετε το VG7SE σε μικρότερη απόσταση από την κινητή σας συσκευή και πιο μακριά από συσκευές συνδεδεμένες στο WiFi. Αν ο ήχος δεν γίνει πιο καθαρός, επανεκκινήστε το VG7SE.
Αν το πρόβλημα επιμείνει, επαναφέρετε τις ρυθμίσεις Bluetooth μεταξύ της συσκευής σας και του VG7SE και ακολουθήστε τις οδηγίες για επανασύνδεση.
Το VG7SE μπορεί να συνδεθεί ως ηχείο Bluetooth με μια συσκευή Amazon Echo, και είναι συμβατό με την αναπαραγωγή ήχου Alexa.
- Στην εφαρμογή Alexa του κινητού σας τηλεφώνου, πιέστε στο μενού με τις τρεις μπάρες στο πάνω αριστερό μέρος της οθόνης σας. Εναλλακτικά, ανοίξτε την εφαρμογή Alexa στον υπολογιστή ή το laptop σας.
- Επιλέξτε ‘Ρυθμίσεις’ από το μενού.
- Επιλέξτε τη συσκευή Echo (Alexa), στην οποία επιθυμείτε να συνδέσετε το VG7SE σας.
- Στο πεδίο ‘Wireless’, επιλέξτε ‘Συσκευές Bluetooth’.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG7SE, το οποίο θέλετε να συνδέσετε.
- Πατήστε στην επιλογή ‘Συνδέστε Νέα Συσκευή’.
- Επιλέξτε το ‘VG7SE by Soundcast xxxx’.
Η Alexa θα σας ενημερώσει ότι ‘Συνδεθήκατε με το VG7SE by Soundcast xxxx’ για να επιβεβαιώσει ότι η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί.
Εάν η συσκευή Echo, έχει οθόνη αφής (όπως το Echo Show ή το Echo Spot), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού στις Ρυθμίσεις Echo για να συνδέσετε το VG7SE σας.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG7SE, το οποίο επιθυμείτε να συνδέσετε.
- Κινηθείτε προς τα κάτω και επιλέξτε το εικονίδιο με την ταχύτητα από το μενού των Ρυθμίσεων (ή πείτε ‘Alexa, πήγαινε στις Ρυθμίσεις’).
- Επιλέξτε το εικονίδιο ‘Bluetooth’ από το μενού.
- Επιλέξτε το ‘VG7SE by Soundcast xxxx’.
- Μπορείτε, επίσης, να δώσετε λεκτική εντολή όπως ‘Alexa, σύνδεση’ ή ‘Alexa, Bluetooth’ για να αρχίσει η σύνδεση ενώ το VG7SE είναι σε κατάσταση σύνδεσης, παρόλο που η χρήση της εφαρμογής (ή το μενού ρυθμίσεων της οθόνης αφής των συσκευών Echo) είναι συνήθως πιο αξιόπιστη.
- Όσο το VG7SE είναι συνδεδεμένο στη συσκευή Echo, θα αντικαταστήσει το ενσωματωμένο ηχείο του Echo. Οι λεκτικές εντολές πρέπει να εξακολουθήσουν να απευθύνονται στη συσκευή Echo.
Αν παρατηρηθούν παρεμβολές, ακολουθήστε τις οδηγίες για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης του VG7SE που θέλετε να συνδέσετε και επαναλάβετε τη διαδικασία.
Το VG7SE μπορεί να συνδεθεί ως ηχείο Bluetooth με μια συσκευή Google Home και είναι συμβατό με την αναπαραγωγή ήχου.
- Στην εφαρμογή Google Home του κινητού σας, επιλέξτε στο εικονίδιο Συσκευές στο πάνω δεξιό μέρος της οθόνης.
- Βρείτε την κάρτα συσκευής για το Google Home που θέλετε να συνδέσετε με το ηχείο.
- Στην πάνω δεξιά γωνία της κάρτας συσκευής, χτυπήστε στο μενού με τις τρεις κουκκίδες.
- Χτυπήστε ‘Ρυθμίσεις’.
- Χτυπήστε Προεπιλεγμένο μουσικό ηχείο.
- Χτυπήστε Σύνδεση ηχείου Bluetooth.
- Ενεργοποιήστε τη σύνδεση Bluetooth στο VG7SE που επιθυμείτε να συνδέσετε.
- Επιλέξτε ‘VG7SE by Soundcast xxxx’ και επιλέξτε Τέλος.
- Όσο το VG7SE είναι συνδεδεμένο στη συσκευή Google Home, θα αντικαταστήσει το ενσωματωμένο ηχείο του Google Home. Οι λεκτικές εντολές πρέπει να εξακολουθήσουν να απευθύνονται στη συσκευή Google Home.
Αν παρατηρηθούν παρεμβολές, ακολουθήστε τις οδηγίες για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης του VG7SE που θέλετε να συνδέσετε και επαναλάβετε τη διαδικασία.
Για να δημιουργήσετε μια σύνδεση TWS ανάμεσα στη συσκευή Bluetooth και των δυο VG7SE σε ρύθμιση TWS, συστήνεται να επαναφέρετε πρώτα και τα δύο VG7SE:
- Πιέστε τo πλήκτρο TWS και κρατήστε τo πιεσμένο για δέκα δευτερόλεπτα.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα.
- Κλείστε και τις δυο συσκευές VG7SE για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις πιο κάτω οδηγίες σύνδεσης.
Σε ρύθμιση TWS το ένα VG7SE θα εξυπηρετεί ως το κύριο ηχείο [Α] (που σημαίνει ότι θα συνδέεται απευθείας με τη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως η πηγή του ήχου). Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λάβει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο.
Για να συνδέσετε τα VG7SE με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG7SE αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG7SE [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα. Το μπλε TWS LED σε κάθε VG7SE θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG7SE [Α&Β], συνδέστε το VG7SE [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth πιέζοντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα. Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG7SE by Soundcast xxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
- Σε ρύθμιση TWS, τα πλήκτρα Τερματισμού Λειτουργίας, Επιπέδου Έντασης +/-, Αναπαραγωγής/ Προσπέρασης και το TWS θα είναι συγχρονισμένα. Αυτές οι λειτουργίες ελέγχονται από οποιαδήποτε μονάδα. Η σίγαση ελέγχεται τοπικά στο κάθε VG7SE.
- Η αναπαραγωγή ίσως σταματήσει κατά τη διαδικασία σύνδεσης. Πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG7SE ή Αναπαραγωγή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
- Όταν χρησιμοποιείται το TWS, θα υπάρχει καθυστέρηση. Αυτό προκαλεί καθυστέρηση στον ήχο όταν παρακολουθείτε ένα βίντεο.
Όταν τα ηχεία [Α] & [Β] είναι συνδεδεμένα μέσω TWS, μπορείτε να αλλάξετε την ρύθμιση TWS πιέζοντας το πλήκτρο TWS σε οποιοδήποτε VG7SE. Με την αρχική σύνδεση TWS και τα δυο ηχεία θα είναι σε ρύθμιση στέρεο. Κάθε άγγιγμα του πλήκτρου TWS θα οδηγεί στην επόμενη ρύθμιση TWS: Αριστερό/Δεξί, Δεξί/Αριστερό και Τερματισμός TWS. Από την ρύθμιση τερματισμού του TWS, μπορείτε να επαναφέρετε τη σύνδεση TWS ακουμπώντας το πλήκτρο TWS και τα VG7SE θα επανασυνδεθούν αυτόματα.
Οι ρυθμίσεις TWS σημειώνονται από τα χρώματα στο LED TWS:
- Μπλε/κόκκινο (μωβ) σε κάθε ηχείο σημαίνει ότι βρίσκονται και τα δυο σε ρύθμιση στέρεο.
- Το κόκκινο παίζει το αριστερό κανάλι στο VG7SE, το άλλο VG7SE παίζει το δεξί κανάλι.
- Το μπλε παίζει το δεξί κανάλι στο VG7SE, το άλλο VG7SE παίζει το αριστερό κανάλι.
Συμβουλή: Για να μετακινήστε μεταξύ Αριστερής/Δεξιάς και Δεξιάς/Αριστερής ρύθμισης, ακουμπήστε το πλήκτρο TWS στο ηχείο με το κόκκινο LED TWS.
Όταν τα ηχεία [Α] και [Β] είναι συνδεδεμένα μέσω TWS, μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση TWS πιέζοντας το πλήκτρο TWS σε οποιοδήποτε VG7SE. Με την αρχική σύνδεση TWS και τα δυο ηχεία θα είναι σε ρύθμιση στέρεο. Κάθε άγγιγμα του πλήκτρου TWS θα οδηγεί στην επόμενη ρύθμιση TWS: Αριστερό/Δεξί, Δεξί/Αριστερό και Τερματισμός TWS. Από την ρύθμιση τερματισμού του TWS, μπορείτε να επαναφέρετε τη σύνδεση TWS ακουμπώντας το πλήκτρο TWS και τα VG7SE θα επανασυνδεθούν αυτόματα σε ρύθμιση στέρεο.
Οι ρυθμίσεις TWS σημειώνονται από τα χρώματα στο LED TWS:
- Μπλε/κόκκινο (μωβ) σε κάθε ηχείο σημαίνει ότι βρίσκονται και τα δυο σε ρύθμιση στέρεο.
- Το κόκκινο παίζει το αριστερό κανάλι στο VG7SE, το άλλο VG7SE παίζει το δεξί κανάλι.
- Το μπλε παίζει το δεξί κανάλι στο VG7SE, το άλλο VG7SE παίζει το αριστερό κανάλι.
Συμβουλή: Για να μετακινήστε μεταξύ Αριστερής/Δεξιάς και Δεξιάς/Αριστερής ρύθμισης, ακουμπήστε το πλήκτρο TWS στο ηχείο με το κόκκινο LED TWS.
Σε ρύθμιση τερματισμού λειτουργίας του TWS, το ηχείο [Β] θα είναι αποσυνδεδεμένο και η αναπαραγωγή θα βρίσκεται στο ηχείο [Α]. Επαναφέρετε το TWS, ακουμπώντας ξανά το πλήκτρο TWS και το ηχείο [Β] θα επανασυνδεθεί αυτόματα.
- Σε ρύθμιση TWS, τα πλήκτρα Τερματισμού Λειτουργίας, Επιπέδου Έντασης +/-, Αναπαραγωγής/ Παύσης και το TWS θα είναι συγχρονισμένα. Αυτές οι λειτουργίες ελέγχονται από οποιαδήποτε μονάδα. Η σίγαση ελέγχεται τοπικά στο κάθε VG7SE.
- Όταν χρησιμοποιείται το TWS, θα υπάρχει καθυστέρηση. Αυτό προκαλεί καθυστέρηση στον ήχο όταν παρακολουθείτε ένα βίντεο.
Για να επαναφέρετε την μνήμη σύνδεσης TWS:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα.
- Κλείστε και τα δυο VG7SE για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Εάν παρατηρηθούν προβλήματα με τη σύνδεση ανάμεσα σε δυο VG7SE σε ρύθμιση TWS, συστήνεται να επαναφέρετε και τα δυο ηχεία VG7SE:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα.
- Κλείστε και τα δυο VG7SE για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Για να επανασυνδέσετε τα VG7SE με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG7SE αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG7SE [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα (πρώτος ήχος). Το μπλε TWS LED σε κάθε VG7SE θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG7SE [Α&Β], συνδέστε το VG7SE [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth πιέζοντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα. Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG7SE by Soundcast xxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Αυτό το θέμα προκύπτει όταν η μνήμη σύνδεσης TWS ενός ή και των δυο VG7SE είχαν προηγουμένως συνδεθεί σε άλλα VG7SE.
Για να το επιλύσετε, πρώτα επαναφέρετε τη σύνδεση μνήμης TWS και των δυο VG7SE:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα.
- Κλείστε και τα δυο VG7SE για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Για να επανασυνδέσετε τα VG7SE με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG7SE αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG7SE [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα. Το μπλε TWS LED σε κάθε VG7SE θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG7SE [Α&Β], συνδέστε το VG7SE [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth ακουμπώντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα. Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG7SE by Soundcast xxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Η αναπαραγωγή μπορεί να σταματήσει κατά τη διάρκεια της διαδικασίας σύνδεσης. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί, πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG7SE ή Αναπαραγωγή στην κινητή σας συσκευή.
Εάν το πρόβλημα συνεχίζεται, κλείστε και τα δυο ηχεία VG7SE, επανεκκινήστε το VG7SE [Α] και βεβαιωθείτε ότι έχει επιτευχθεί η σύνδεση ήχου ανάμεσα στην κινητή σας συσκευή και το VG7SE. Προσθέστε το άλλο VG7SE [Β], ανάβοντάς το, και πρέπει να συνδεθεί αυτόματα μέσω TWS.
Εάν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, τότε επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης:
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο TWS για δέκα δευτερόλεπτα.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο Bluetooth για δέκα δευτερόλεπτα.
- Κλείστε και τα δυο VG7SE για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς και ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης.
Σε ρύθμιση TWS, το ένα VG7SE εξυπηρετεί ως το κύριο [Α] ηχείο (που σημαίνει ότι συνδέεται απευθείας στη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως πηγή μουσικής).
Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λαμβάνει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο.
Για να επανασυνδέσετε τα VG7SE με TWS:
- Έχοντας και τα δυο VG7SE αναμμένα, αλλά χωρίς να είναι συνδεδεμένα σε μια συσκευή ήχου Bluetooth όπως επεξηγήθηκε πιο πάνω, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο TWS σε κάθε VG7SE [Α&Β] για δυο δευτερόλεπτα. Το μπλε TWS LED σε κάθε VG7SE θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
- Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS. Αφού συνδεθούν, ο δείκτης LED TWS και στις δυο μονάδες θα ανάψει μπλε/κόκκινο (μωβ).
- Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση TWS, ανάμεσα στα VG7SE [Α&Β], συνδέστε το VG7SE [Α] με την πηγή μουσικής Bluetooth ακουμπώντας το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα. Ο LED δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει αργά.
- Στο μενού ρυθμίσεων Bluetooth στην κινητή σας συσκευή, επιλέξτε ‘VG7SE by Soundcast xxxx’ για να δημιουργηθεί σύνδεση.
Η διαδικασία σύνδεσης μπορεί να κρατήσει έως και 10 δευτερόλεπτα. Μόλις γίνει η σύνδεση, το μπλε LED Bluetooth θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Σε ρύθμιση TWS το ένα VG7SE θα εξυπηρετεί ως το κύριο ηχείο [Α] (που σημαίνει ότι θα συνδέεται απευθείας με τη συσκευή Bluetooth που εξυπηρετεί ως η πηγή του ήχου). Το δεύτερο [Β] ηχείο θα λάβει το σήμα ήχου από το κύριο [Α] ηχείο.
Όσο είναι συνδεδεμένα μέσω TWS με τα δύο ηχεία [Α&Β] σε χρήση:
- Συνδέοντας ένα καλώδιο Aux Input στο ηχείο [Α] θα απενεργοποιήσει το Bluetooth του ηχείου [Α], και η σύνδεση TWS θα είναι ανενεργή και στα δύο ηχεία. Αφού αφαιρεθεί το καλώδιο Aux Input από το ηχείο [Α], η σύνδεση TWS θα επανέλθει αυτόματα και στα δυο ηχεία.
- Συνδέοντας ένα καλώδιο Aux Input στο ηχείο [Β] θα απενεργοποιήσει το Bluetooth του ηχείου [Β], και η σύνδεση TWS θα είναι ανενεργή και στα δύο ηχεία. Το ηχείο [Α] θα συνεχίσει να αναπαράγει μέσω Bluetooth. Αφού αφαιρεθεί το καλώδιο Aux Input από το ηχείο [B], η σύνδεση TWS θα επανέλθει αυτόματα.
- Η αναπαραγωγή ίσως σταματήσει κατά τη διάρκεια επανασύνδεσης μέσω TWS. Ακουμπώντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG7SE ή Αναπαραγωγή στο κινητό σας, η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί.
Το πλήκτρο Έναρξης στο VG7SE ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το VG7SE.
Όταν δυο VG7SE είναι συνδεδεμένα μέσω TWS, η απενεργοποίηση του ενός VG7SE, θα απενεργοποιήσει και τα δυο.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά συνδεδεμένη και φορτισμένη (βλέπε Οδηγό Ταχείας Έναρξης). Συνδέοντας τον φορτιστή, το VG7SE θα ενεργοποιηθεί ακόμη και αν η μπαταρία είναι άδεια ή δεν έχει εγκατασταθεί και το VG7SE μπορεί να λειτουργήσει κανονικά όσο φορτίζει η μπαταρία.
Το VG7SE παίζει ήχο μόνο μέσω σύνδεσης Bluetooth ή καλωδίου μέσω Aux In.
Εάν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή Bluetooth, όπως ένα κινητό τηλέφωνο, και ο δείκτης LED είναι κλειστός ή αναβοσβήνει, το VG7SE δεν είναι συνδεδεμένο στη συσκευή. Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη Σύνδεση Bluetooth (βλέπε Οδηγό Ταχείας Έναρξης). Βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν έχετε συνδέσει κάποιο καλώδιο στην υποδοχή Aux Input, καθώς κάτι τέτοιο απενεργοποιεί τις λειτουργίες Bluetooth.
Εάν προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε το Aux Input, ακολουθήστε τις οδηγίες για την χρήση του Aux Input στον Οδηγό Ταχείας Έναρξης.
- Η Αναπαραγωγή μπορεί να σταμάτησε κατά τη διαδικασία σύνδεσης μέσω Bluetooth. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί, πιέζοντας Αναπαραγωγή/Παύση στο VG7SE ή Αναπαραγωγή στην κινητή σας συσκευή.
Το VG7SE μπορεί να απενεργοποιηθεί όταν αναπαράγει ήχο σε ψηλότερη ένταση, αν η μπαταρία του χρειάζεται επαναφόρτιση. Η αναπαραγωγή σε ψηλότερη ένταση ήχου, αδειάζει πιο γρήγορα την μπαταρία και ίσως δεν υπάρχει αρκετός χρόνος για τον δείκτη χαμηλής μπαταρίας να λειτουργήσει.
Συνδέστε τον φορτιστή και συνεχίστε την χρήση του VG7SE. Η μπαταρία θα φορτίσει όσο χρησιμοποιείτε το VG7SE.
Το VG7SE διαθέτει Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου για να αποτρέψει ανεπιθύμητες αλλαγές λειτουργίας. Για να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα πληκτρολογίου, ενεργοποιήστε το VG7SE, ενώ έχετε παράλληλα πιεσμένα τα πλήκτρα λειτουργίας Indoor/Outdoor και Σίγασης για τρία δευτερόλεπτα. Αυτή η Ρύθμιση κλειδώνει όλα τα πλήκτρα του VG7SE εκτός από το πλήκτρο Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης. Αν πιέσετε κάποιο από τα κλειδωμένα πλήκτρα , όλα τα LED θα αναβοσβήσουν γρήγορα για ως ένδειξη της ρύθμισης κλειδώματος.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι σωστά συνδεδεμένη και φορτισμένη.
Το πληκτρολόγιο μπορεί, επίσης, να φαίνεται ότι δεν ανταποκρίνεται εάν βρίσκεται σε Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου.
Όλα τα LED θα αναβοσβήσουν γρήγορα όταν πιεστεί ένα πλήκτρο όσο η Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου είναι ενεργή. Για να απενεργοποιήσετε τη Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου, πρώτα απενεργοποιήστε το VG7SE. Ταυτόχρονα, πιέστε και κρατήστε πιεσμένα τα πλήκτρα λειτουργίας Indoor/Outdoor και Σίγασης και ενεργοποιήστε το VG7SE καθώς έχετε πιεσμένα και τα δυο πλήκτρα για τρία δευτερόλεπτα.
Το πληκτρολόγιο θα φαίνεται ότι δεν ανταποκρίνεται στο άγγιγμα οποιουδήποτε πλήκτρου εκτός της Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης, αν η Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου είναι ενεργή.
Όλα τα LED θα αναβοσβήσουν γρήγορα όταν πιεστεί ένα πλήκτρο όσο η Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου είναι ενεργή. Για να απενεργοποιήσετε τη Ρύθμιση Κλειδώματος Πληκτρολογίου, πρώτα απενεργοποιήστε το VG7SE. Ταυτόχρονα, πιέστε και κρατήστε πιεσμένα τα πλήκτρα λειτουργίας Indoor/Outdoor και Σίγασης και ενεργοποιήστε το VG7SE καθώς έχετε πιεσμένα και τα δυο πλήκτρα για τρία δευτερόλεπτα.
Ο ήχος του VG7SE μπορεί να προσαρμοστεί χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ήχου + και – στο δεξί μέρος του πληκτρολογίου. Ένα στιγμιαίο άγγιγμα θα αυξήσει ή θα μειώσει τον ήχο κατά μια μονάδα. Ο ήχος θα αυξηθεί ή θα μειωθεί απότομα εάν το κουμπί κρατηθεί πιεσμένο. Ο πράσινος δείκτης έντασης LED θα ανάβει σε κάθε βήμα έντασης και θα σταματήσει να αναβοσβήνει εάν έχετε φτάσει στη μέγιστη ή ελάχιστη ένταση.
Οι κινητές συσκευές που υποστηρίζουν τις λειτουργίες απόμακρης ρύθμισης ήχου του πρωτοκόλλου AVRCP θα προσαρμόσουν τον ήχο του VG7SE με τον ρυθμιστή ήχου της κινητής συσκευής. Δεν υποστηρίζουν όλες οι κινητές συσκευές απόμακρη ρύθμιση ήχου, οπότε η ένταση του ήχου της κινητής συσκευής και του VG7SE μπορούν να λειτουργούν ανεξάρτητα.
Όταν χρησιμοποιείτε TWS, η ένταση ήχου των δυο VG7SE [Α&Β] θα είναι ίδια. Πιέζοντας ένα πλήκτρο έντασης ήχου στο ένα VG7SE, θα αλλάξει η ένταση ήχου και στο άλλο.
Το VG7SE θα παραμείνει συνδεδεμένο στο τηλέφωνό σας, αλλά το τηλέφωνο θα παύσει την αναπαραγωγή ήχου από οποιοδήποτε μέσο, όσο διαρκεί η κλήση. Αφού ολοκληρωθεί η κλήση, το τηλέφωνο θα συνεχίσει συνήθως την αναπαραγωγή. Σε κάποιες περιπτώσεις ίσως χρειαστεί να πατήσετε το πλήκτρο Αναπαραγωγής/Παύσης.
Το VGtx μπορεί να χρησιμοποιηθεί με οποιαδήποτε συσκευή αναπαράγει ήχο και έχει έξοδο που μπορεί να παρέχει ένα κατάλληλο σήμα ήχου, το οποίο μπορεί να μεταφέρει το VGtx ως σήμα Bluetooth.
Συσκευές όπως υπολογιστές, laptops, smartphones και στερεοφωνικά συστήματα, έχουν συνήθως εξόδους ήχου με την ονομασία ‘headphones’, ‘audio output’ ή ‘line out’, τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Το VGtx παρέχεται με ένα αρσενικό προς αρσενικό καλώδιο 3.5mm προς 3.5mm για να συνδέετε την Αναλογική Είσοδο σε συσκευές με υποδοχή 3.5mm. Υπάρχουν, όμως, αντάπτορες και καλώδια που επιτρέπουν σε άλλου είδους πρίζες, όπως η υποδοχή RCA να συνδεθούν. Όταν συνδέετε την Αναλογική Είσοδο VGtx, βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης Ρύθμισης Εισόδου έχει οριστεί στο Αναλογικό.
Σημείωση: Το VGtx δεν πρέπει να συνδεθεί σε ηχεία εξόδου!
Πολλές τηλεοράσεις παρέχουν, επίσης μια έξοδο ήχου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Αν υπάρχουν μόνο υποδοχές εξόδου RCA, χρησιμοποιήστε το καλώδιο RCA 3.5mm για να συνδέσετε την τηλεόραση στην Αναλογική Είσοδο VGtx. Αν η τηλεόραση έχει οπτική (Toslink) έξοδο, θα παρέχει καλύτερη ποιότητα ήχου και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το οπτικό καλώδιο που παρέχεται με το VGtx για να συνδεθεί με την Ψηφιακή Είσοδο. Σε αυτή την περίπτωση, ο διακόπτης Ρύθμισης Εισόδου πρέπει να οριστεί στο Ψηφιακό. Μπορείτε, επίσης, να χρησιμοποιήσετε την Ψηφιακή Είσοδο με υπολογιστές, DVD/CD players ή στερεοφωνικά συστήματα που παρέχουν οπτική έξοδο στέρεο.
Η Ψηφιακή Έξοδος VGtx χρησιμοποιείται σε περιπτώσεις κατά τις οποίες πρέπει να συνδέσετε μια οπτική (Toslink) έξοδο από μια τηλεόραση ή άλλες συσκευές στο VGtx και σε ένα λήπτη AV. Είναι ενεργό μόνο όταν η Ψηφιακή Είσοδος είναι συνδεδεμένη στη συσκευή της πηγής και παρέχει ένα μέσο ‘περάσματος’ ή ‘παράκαμψης’ για να αναμεταδώσει τον ήχο στη δεύτερη συσκευή.
Ένα παράδειγμα θα ήταν αν είχατε μια τηλεόραση συνδεδεμένη με ένα οπτικό καλώδιο σε μια μπάρα ήχου. Θα αποσυνδέατε το οπτικό καλώδιο και θα το συνδέατε στην υποδοχή Ψηφιακής Εισόδου VGtx.
Συνδέστε το παρεχόμενο οπτικό καλώδιο στην υποδοχή Ψηφιακής Εξόδου VGtx και συνδέστε το άλλο άκρο στην μπάρα ήχου. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης Ρύθμισης Εισόδου στο VGtx, έχει οριστεί στο Ψηφιακό.
Το VGtx πρέπει να είναι αναμμένο για να λειτουργήσει η Ψηφιακή Έξοδος. Αν η τηλεόραση έχει υποδοχή USB, μπορείτε να προσπαθήσετε να ανάψετε το VGtx από την υποδοχή USB, έτσι ώστε να ανάβει και να κλείνει μαζί με την τηλεόραση. Αλλιώς, χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο αντάπτορα VGtx. Το VGtx θα ανάψει αυτόματα με την πρώτη ηλεκτροδότησή του.
Ενώ το VGtx μπορεί να μεταδώσει όλα τα ψηφιακά σήματα στην μπάρα ήχου, μέσω Bluetooth μπορεί να μεταδώσει μόνο στερεοφωνικό ήχο. Δεν μπορεί να αποκωδικοποιήσει οποιοδήποτε περιβαλλόμενο κωδικοποιημένο ήχο, όπως Dolby ή DTS. Ίσως χρειαστεί να αλλάξετε μια ρύθμιση στο μενού της συσκευής που εξυπηρετεί ως πηγή για να παρέχει Στερεοφωνικό, PCM ή LPCM ήχο στην οπτική έξοδο, όταν χρησιμοποιείτε Bluetooth.
Όπως όλες οι συσκευές Bluetooth, ένα ηχείο ή τα ακουστικά πρέπει να είναι συνδεδεμένα με το VGtx.
Για να τα συνδέσετε με το VGtx:
- Βεβαιωθείτε ότι το VGtx και τα ηχεία ή τα ακουστικά είναι κοντά το ένα στο άλλο κατά τη διάρκεια της σύνδεσης.
- Ενεργοποιήστε το VGtx.
- Θέστε το VGtx σε ρύθμιση σύνδεσης πιέζοντας και κρατώντας πιεσμένο το πλήκτρο για έξι δευτερόλεπτα. Το Bluetooth LED θα αναβοσβήσει εναλλασσόμενα σε μπλε και κόκκινο χρώμα.
- Βάλτε το ηχείο ή τα ακουστικά σε ρύθμιση σύνδεσης. Για τα περισσότερα ηχεία Soundcast, πιέστε το πλήκτρο Bluetooth για δυο δευτερόλεπτα (για το VG1 πιέστε και κρατήστε πιεσμένο, μέχρι να ακούσετε έναν ήχο). Για άλλες συσκευές ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Η σύνδεση μπορεί να χρειαστεί έως και δέκα δευτερόλεπτα για να πραγματοποιηθεί. Αφού συνδεθούν, το Bluetooth LED του VGtx, θα παραμείνει σταθερά μπλε.
Σημείωση: Το ηχείο ή τα ακουστικά πρέπει να υποστηρίζουν το Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) για να χρησιμοποιηθούν με το VGtx. Ακουστικά ή άλλες συσκευές που υποστηρίζουν μόνο Hands Free Profile (HFP) ή Hand Set Profile (HSP) δε θα λειτουργήσουν.
Το VGtx έχει τέσσερις δείκτες LED. Κάθε LED παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας του VGtx.
Δείκτης Bluetooth LED:
- Αναβοσβήνει αργά σε μπλε χρώμα – το VGtx δεν έχει συνδεθεί σε οποιαδήποτε συσκευή. Αν είχε συνδεθεί προηγουμένως η συσκευή δεν έχει βρεθεί ακόμη.
- Αναβοσβήνει γρήγορα σε μπλε χρώμα – το VGtx έχει βρει προηγούμενη συνδεδεμένη συσκευή και πραγματοποιεί σύνδεση.
- Σταθερό μπλε (δεν αναβοσβήνει) – το VGtx είναι συνδεδεμένο σε μια συσκευή Bluetooth.
- Εναλλακτικά, αν αναβοσβήνει σε μπλε και κόκκινο – το VGtx είναι σε κατάσταση σύνδεσης με άλλη συσκευή Bluetooth.
- Πολλαπλές εναλλαγές μπλε και κόκκινου – το VGtx επανέφερε τη μνήμη σύνδεσης.
Δείκτης LED PWR/LL:
- Σταθερό πράσινο – το ρεύμα του VGtx είναι αναμμένο και δεν χρησιμοποιείται aptX Χαμηλής Καθυστέρησης.
- Σταθερό κίτρινο και πράσινο - το ρεύμα του VGtx είναι αναμμένο και χρησιμοποιείται aptX Χαμηλής Καθυστέρησης.
Αναλογικός Δείκτης LED:
- Σταθερό πορτοκαλί – ο διακόπτης της Ρύθμισης Εισόδου έχει οριστεί σε Αναλογική θέση και η Αναλογική Είσοδος είναι ενεργή.
- Κλειστός - ο διακόπτης της Ρύθμισης Εισόδου έχει οριστεί σε Ψηφιακή θέση και η Αναλογική Είσοδος δεν είναι ενεργή.
Ψηφιακός Δείκτης LED:
- Σταθερό κόκκινο – Ο διακόπτης Ρύθμισης Εισόδου έχει οριστεί σε Ψηφιακή θέση και μόνο η Ψηφιακή Είσοδος είναι ενεργή.
- Κλειστός - ο διακόπτης της Ρύθμισης Εισόδου έχει οριστεί σε Αναλογική θέση και η Ψηφιακή Είσοδος δεν είναι ενεργή.
Πολλοί παράγοντες μπορούν να επηρεάσουν την ποιότητα ήχου. Σαφώς, η ποιότητα ήχου δεν μπορεί να είναι καλύτερη από αυτή που παρέχει η πηγή του ήχου, αλλά πρέπει να γίνει κατανοητό ότι μια σύνδεση Bluetooth θα επηρεάσει την ποιότητα. Η αναμεταδότης Bluetooth πρέπει πρώτα να κρυπτογραφήσει τον ήχο και μετά να τον αποστείλει μέσω της σύνδεσης Bluetooth στη συσκευή λήψης, όπου αποκωδικοποιείται. Αυτή η μέθοδος της κρυπτογράφησης και της αποκρυπτογράφησης του ήχου αναφέρεται ως ‘codec’.
Διαφορετικά ‘codecs’ μπορούν να παρέχουν καλύτερη ποιότητα ήχου, ενώ κάποια άλλα ίσως ανταλλάξουν την ποιότητα με άλλα χαρακτηριστικά. Κάθε συσκευή Bluetooth μπορεί να έχει ένα ή περισσότερα codecs διαθέσιμα προς χρήση, αλλά για να μπορεί να χρησιμοποιηθεί οποιοδήποτε codec, οι συσκευές και στα δυο άκρα πρέπει να το υποστηρίζουν.
Το VGtx έχει τρία codecs:
- SBC – Κάθε συσκευή Bluetooth A2DP πρέπει να περιλαμβάνει το SBC codec κι αυτό είναι το codec που θα χρησιμοποιηθεί εάν οι συσκευές μετάδοσης και λήψης δεν έχουν οποιαδήποτε άλλα κοινά codec. Το SBC παρέχει ποικιλόμορφη ποιότητα ήχου, που εξαρτάται από τις δυνατότητες της κάθε συσκευής. Η καθυστέρηση ήχου είναι σημαντική και γενικώς δεν είναι αποδεκτή όταν προσπαθείτε να ακούσετε τον ήχο ενώ βλέπετε ένα βίντεο.
- aptX-Αυτό το codec από το CSR/Qualcomm παρέχει ήχο ποιότητας CD. Όλα τα ηχεία της Soundcast έχουν τη δυνατότητα χρήσης αυτού του codec. Η καθυστέρηση του ήχου είναι καλύτερη από αυτή που παρέχει το SBC codec, αλλά και πάλι δεν είναι τέλεια στο συγχρονισμό ήχου και εικόνας.
- aptX Χαμηλής Καθυστέρησης – αυτό είναι άλλο ένα codec από το CSR/Qualcomm που έχει δημιουργηθεί για να κρατάει τον ήχο συγχρονισμένο όταν βλέπετε ένα βίντεο. Και πάλι παρέχει ποιότητα CD. Τα περισσότερα ηχεία Soundcast μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτό το codec.
Σημείωση: Το codec aptX Χαμηλής Καθυστέρησης δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν το ηχείο ή τα ακουστικά χρησιμοποιούν ενεργά TWS (True Wireless Stereo).
Για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης Bluetooth:
- Ανοίξτε το VGtx
- Πίεστε και κρατήστε το πλήκτρο για δέκα δευτερόλεπτα. Το LED Bluetooth θα αναβοσβήσει εναλλασσόμενα σε κόκκινο και μπλε αρκετές φορές για να δείξει ότι η μνήμη έχει καθαρίσει.
Το VGtx είναι εξοπλισμένο με το Bluetooth 4.2. Είναι συμβατό με συσκευές που υποστηρίζουν εκδοχές Bluetooth 3 και πάνω, και είναι πομπός Bluetooth μεγάλης εμβέλειας (Class 1), ικανός να συνδεθεί σε ευθείες, χωρίς εμπόδια έως τα 50 μέτρα.
Το VGtx υποστηρίζει μόνο Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) για το streaming του ήχου, και περιλαμβάνει τα codecs SBC, aptX και aptX Χαμηλής Καθυστέρησης. Το Audio Visual Remote Control Profile (AVRCP) δεν υποστηρίζεται. Ακουστικά που δεν υποστηρίζουν το A2DP δε θα λειτουργήσουν με το VGtx.
Ο πομπός VGtx από μόνος του δεν έχει τη δυνατότητα ελέγχου της έντασης του ήχου (δεν υποστηρίζει τον έλεγχο έντασης AVRCP). Απλώς μεταδίδει τον ήχο σε όποιο επίπεδο παρουσιάζεται από τη συσκευή πηγής του ήχου. Η ένταση συνήθως πρέπει να ελέγχεται τοπικά στο ηχείο ή τα ακουστικά, παρόλο που σε κάποιες περιπτώσεις η συσκευή πηγής ήχου μπορεί να παρέχει χειριστήριο έντασης.
Αν το ηχείο ή τα ακουστικά Bluetooth αποτύχουν να συνδεθούν με τον πομπό VGtx, μπορεί να είναι απαραίτητο να επαναφέρετε τη μνήμη Bluetooth τόσο της συσκευής, όσο και του VGtx.
Για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης Bluetooth:
- Ανοίξτε το VGtx
- Πίεστε και κρατήστε το πλήκτρο για δέκα δευτερόλεπτα. Το LED Bluetooth θα αναβοσβήσει εναλλασσόμενα σε κόκκινο και μπλε αρκετές φορές για να δείξει ότι η μνήμη έχει καθαρίσει. Το VGtx είναι έτοιμο να συνδεθεί με τη συσκευή Bluetooth.
Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή για να επαναφέρετε τη σύνδεση Bluetooth στο ηχείο ή τα ακουστικά και μετά ενεργοποιήστε τη σύνδεση.
Σημείωση: Το ηχείο ή τα ακουστικά πρέπει να υποστηρίζουν το Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) για να χρησιμοποιηθούν με το VGtx. Ακουστικά ή άλλες συσκευές επικοινωνίας που υποστηρίζουν μόνο Hands Free Profile (HFP) ή Hand Set Profile (HSP) δε θα μπορούν να συνδεθούν με το VGtx.
Το VGtx είναι ένα παθητικός πομπός, ο οποίος δεν έχει χειριστήριο αναπαραγωγής/παύσης ή έντασης ήχου. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή της μουσικής αναπαράγει μουσική. Το επίπεδο της έντασης πρέπει να προσαρμοστεί μέσω του ηχείου ή των ακουστικών Bluetooth, που είναι συνδεδεμένα στο VGtx ή σε κάποιες περιπτώσεις μέσω της μουσικής πηγής.
- Αν η συσκευή πηγής είναι συνδεδεμένη στην οπτική Ψηφιακή Είσοδο VGtx, μπορεί να μεταδώσει στερεοφωνικό ήχο μέσω Bluetooth. Δεν μπορεί να αποκρυπτογραφήσει οποιοδήποτε κρυπτογραφημένο, πολυκάναλο ήχο όπως το Dolby ή το DTS. Ίσως πρέπει να αλλάξετε μια ρύθμιση στο μενού της συσκευής μετάδοσης για να παρέχει Στερεοφωνικό, PCM ή LPCM ήχο στην οπτική έξοδο.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης Ρύθμισης Εισόδου είναι στο VGtx έχει οριστεί στην κατάλληλη θέση για να ταιριάζει με την πηγή εισόδου της σύνδεσης.
Αν το πρόβλημα συνεχιστεί, ίσως χρειαστεί να επαναφέρετε τη μνήμη Bluetooth τόσο της συσκευής όσο και του VGtx.
Για να επαναφέρετε τη μνήμη σύνδεσης Bluetooth του VGtx:
- Ανοίξτε το VGtx
- Πίεστε και κρατήστε το πλήκτρο για δέκα δευτερόλεπτα. Το LED Bluetooth θα αναβοσβήσει εναλλασσόμενα σε κόκκινο και μπλε αρκετές φορές για να δείξει ότι η μνήμη έχει καθαρίσει. Το VGtx είναι έτοιμο να συνδεθεί με τη συσκευή Bluetooth.
Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή για να επαναφέρετε τη σύνδεση Bluetooth στο ηχείο ή τα ακουστικά και μετά ενεργοποιήστε τη σύνδεση.
Σημείωση: Το ηχείο ή τα ακουστικά πρέπει να υποστηρίζουν το Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) για να χρησιμοποιηθούν με το VGtx. Ακουστικά ή άλλες συσκευές επικοινωνίας που υποστηρίζουν μόνο Hands Free Profile (HFP) ή Hand Set Profile (HSP) δε θα μπορούν να συνδεθούν με το VGtx.
Παρόλο που το VGtx είναι πομπός μεγάλης εμβέλειας με δυνατότητα λειτουργίας σε ευθείες αποστάσεις τάξεως των 50 μέτρων, οι συνδέσεις Bluetooth μπορούν να διαταραχθούν από τοίχους, άλλες ασύρματες μονάδες και αντικείμενα ανάμεσα στην κινητή συσκευή και το VGtx. Οι διακοπές στο σήμα μπορεί να οφείλονται, επίσης, στο ότι οι μονάδες είναι σε μεγάλη απόσταση μεταξύ τους ή πολύ κοντά σε άλλες πηγές ασύρματων παρεμβαλλόμενων σημάτων, όπως το WiFi και οι φούρνοι μικροκυμάτων.
Αν φορτώνετε τον ήχο μέσω του διαδικτύου, το πρόβλημα μπορεί να βρίσκεται στη σύνδεση WiFi της συσκευής από την οποία γίνεται η φόρτωση. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ήχου παράγει καθαρό και σταθερό ήχο. Ελέγξτε, επίσης, τις συνδέσεις ανάμεσα στην πηγή του ήχου και το VGtx, καθώς και αν ο διακόπτης Ρύθμισης Εισόδου έχει οριστεί στο σωστό τύπο σύνδεσης.
Προσπαθήστε να φέρετε το VGtx σε μικρότερη απόσταση από τη συσκευή Bluetooth και πιο μακριά από συσκευές συνδεδεμένες στο WiFi, όπως λήπτες AV ή υπολογιστές.
Αν το VGtx ηλεκτροδοτείται από κάποια άλλη πηγή USB, χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο αντάπτορα. Ενώ οι περισσότερες πηγές USB πρέπει να μπορούν να φορτίσουν το VGtx χωρίς προβλήματα, κάποιες ίσως δεν παρέχουν επαρκή ή σταθερή πηγή φόρτισης.
Αν το πρόβλημα επιμείνει, επαναφέρετε τις ρυθμίσεις Bluetooth μεταξύ της συσκευής σας και του VGtx και ακολουθήστε τις οδηγίες για επανασύνδεση.
- Αν η συσκευή πηγής είναι συνδεδεμένη στην οπτική Ψηφιακή Είσοδο VGtx, μπορεί να μεταδώσει στερεοφωνικό ήχο μέσω Bluetooth. Δεν μπορεί να αποκρυπτογραφήσει οποιοδήποτε κρυπτογραφημένο, πολυκάναλο ήχο όπως το Dolby ή το DTS. Ίσως πρέπει να αλλάξετε μια ρύθμιση στο μενού της συσκευής μετάδοσης για να παρέχει Στερεοφωνικό, PCM ή LPCM ήχο στην οπτική έξοδο.
Όλες οι συσκευές Bluetooth έχουν μια μικρή καθυστέρηση ανάμεσα στον αρχικό ήχο και το πότε ακούγεται από τον παραλήπτη. Ο βαθμός καθυστέρησης εξαρτάται από τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για να κρυπτογραφήσει και να αποκρυπτογραφήσει (codec) τον ήχο που μεταφέρεται μέσω σύνδεσης Bluetooth.
Το VGtx είναι εξοπλισμένο με codec aptX Χαμηλής Καθυστέρησης, ειδικά σχεδιασμένο για να κρατάει τον ήχο συγχρονισμένο με οπτικά μέσα. Παρόλα αυτά, υπάρχουν κάποιες προαπαιτήσεις που πρέπει να τηρούνται για να μπορέσει το VGtx να χρησιμοποιήσει το codec aptX Χαμηλής Καθυστέρησης:
- Το ηχείο ή τα ακουστικά Bluetooth που είναι οι αποδέκτες θα πρέπει να είναι επίσης εξοπλισμένα με codec aptX Χαμηλής Καθυστέρησης. Αν κάτι τέτοιο δεν ισχύει, αναλόγως της συσκευής, θα χρησιμοποιηθεί είτε aptX, είτε SBC codec, που θα οδηγήσει σε καθυστέρηση ήχου που μπορεί να είναι αντικειμενική.
- Το ηχείο ή τα ακουστικά λήψης δεν πρέπει να χρησιμοποιούν ενεργά TWS (True Wireless Stereo) για να μεταδώσουν τον ήχο σε άλλη συσκευή Bluetooth. Οι απαιτήσεις του TWS είναι τέτοιες που το codec aptX Χαμηλής Καθυστέρησης, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί όσο λειτουργεί το TWS. Σημειώστε ότι κάποια ασύρματα ακουστικά που δεν έχουν ενσύρματη σύνδεση στο κάθε ακουστικό, χρησιμοποιούν TWS συνεχώς και δε θα μπορούν να συγχρονίσουν τον ήχο.
Όσο η ενεργοποίηση είναι κλειστή:
- Πιέστε το πλήκτρο για δυο δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε το VGtx.
Όταν η ενεργοποίηση είναι αναμμένη:
- Ένα σύντομο πάτημα του πλήκτρου θα απενεργοποιήσει το VGtx.
- Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο πιεσμένο για έξι δευτερόλεπτα για να καθαρίσει την υπάρχουσα σύνδεση Bluetooth και να εισέλθει σε κατάσταση σύνδεσης. Ο δείκτης LED Bluetooth θα αναβοσβήσει.
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο για δέκα δευτερόλεπτα για να επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις του VGtx. Ο δείκτης Bluetooth θα αναβοσβήσει για λίγο εναλλασσόμενα κόκκινο και μπλε, και μετά θα εισέλθει σε ρύθμιση σύνδεσης.
Σημείωση: Το VGtx θα απενεργοποιηθεί την πρώτη φορά που θα το συνδέσετε μέσω USB. Αν επιθυμείτε, η πηγή φόρτισης USB μπορεί να αναβοσβήσει και με άλλο εξοπλισμό, έτσι ώστε το VGtx να ανάψει αυτόματα με τον εξοπλισμό.